| Convoluted past, unrepentant sin
| Запутанное прошлое, нераскаянный грех
|
| Behold the arrogance, of a race dying
| Вот высокомерие умирающей расы
|
| Desire to liberate, pretence to dominate
| Желание освободить, притворство доминировать
|
| An age of suffering
| Эпоха страданий
|
| War
| Война
|
| That never ends
| Это никогда не заканчивается
|
| Greed
| Жадность
|
| Forcing us to bend
| Заставляя нас сгибаться
|
| Pain
| Боль
|
| The last days of man
| Последние дни человека
|
| Visions of a master plan
| Видения генерального плана
|
| The light that blinds, searing through my mind
| Свет, который ослепляет, прожигая мой разум
|
| Visions that speak of a crimson sky
| Видения, говорящие о малиновом небе
|
| Rise the sun of a bloodshot dawn
| Восходит солнце кровавого рассвета
|
| Our time is over, visions have been spoken
| Наше время закончилось, видения были произнесены
|
| A new chapter opens
| Открывается новая глава
|
| Now comes the time of a grand design
| Настало время грандиозного замысла
|
| Reckless disregard suffers punishment
| Безрассудное пренебрежение влечет за собой наказание
|
| As the ones before, we bite the hand that feeds
| Как и прежде, мы кусаем руку, которая кормит
|
| Failure to learn what history has taught
| Неспособность узнать, чему научила история
|
| We are our own downfall
| Мы сами себе падаем
|
| Fire
| Огонь
|
| Consumes the sky
| Поглощает небо
|
| Seas
| Моря
|
| Boil and turn to blood
| Вскипятить и превратить в кровь
|
| Pain
| Боль
|
| Of our timely demise
| О нашей своевременной кончине
|
| A new dawn will airse
| Взойдет новый рассвет
|
| And as the old world dies
| И когда старый мир умирает
|
| Remorse saved for none
| Раскаяние сохранено ни для кого
|
| When we face our own demise
| Когда мы сталкиваемся с собственной кончиной
|
| You’ll burn in the heat of a bloody sun
| Ты сгоришь в жару кровавого солнца
|
| The light that blinds, searing through my mind
| Свет, который ослепляет, прожигая мой разум
|
| Visions that speak of a crimson sky
| Видения, говорящие о малиновом небе
|
| Rise the sun of a bloodshot dawn
| Восходит солнце кровавого рассвета
|
| Our time is over, visions have been spoken
| Наше время закончилось, видения были произнесены
|
| A new chapter opens
| Открывается новая глава
|
| Now comes the time of a grand design | Настало время грандиозного замысла |