| 16, I was 16 with a carbon
| 16, мне было 16 с карбоном
|
| New Chanels and they dark green, Olive Garden
| Новые Шанели, и они темно-зеленые, Оливковый сад
|
| Louis V polo tee, feelin' like I’m Carlton
| Футболка поло Louis V, чувствую себя Карлтоном
|
| Dope clean, I’m the freshest nigga in the party
| Допинг чистый, я самый свежий ниггер на вечеринке
|
| 16, I was trick-or-treatin' with a carbon
| 16, я шутил с углеродом
|
| 13, I was in the boarded up apartments
| 13, я был в заколоченных квартирах
|
| 18, mama said she didn’t want no involvement
| 18, мама сказала, что не хочет никакого участия
|
| On Grape Street, mama, this the life I live, I’m sorry
| На Грейп-стрит, мама, это жизнь, которой я живу, прости
|
| But let me get back to fuckin' these hoes
| Но позвольте мне вернуться к гребаным этим мотыгам
|
| I fuck 'em then I duck 'em, change 'em quicker than my clothes
| Я трахаю их, а потом прячу, меняю быстрее, чем одежду
|
| My ex a worrisome bitch, she do not want to let me go
| Моя бывшая беспокойная сука, она не хочет меня отпускать
|
| She ask me do I love her? | Она спрашивает меня, люблю ли я ее? |
| And I told her that’s a no
| И я сказал ей, что нет
|
| Lil' bitch, you gotta roll
| Маленькая сука, ты должна бросить
|
| You gettin' out of control
| Вы выходите из-под контроля
|
| And I know what’s up, you just wanna fuck
| И я знаю, что случилось, ты просто хочешь трахаться
|
| Because a nigga got that load
| Потому что ниггер получил эту нагрузку
|
| I would never tell a ho that I love her
| Я бы никогда не сказал шлюхе, что люблю ее
|
| Just to get her out of her clothes
| Просто чтобы вытащить ее из одежды
|
| I will always keep this shit so one hundred
| Я всегда буду держать это дерьмо так сто
|
| 'Cause that’s just how shit goes
| Потому что это просто дерьмо
|
| 16, I was 16 with a carbon
| 16, мне было 16 с карбоном
|
| New Chanels and they dark green, Olive Garden
| Новые Шанели, и они темно-зеленые, Оливковый сад
|
| Louis V polo tee, feelin' like I’m Carlton
| Футболка поло Louis V, чувствую себя Карлтоном
|
| Dope clean, I’m the freshest nigga in the party
| Допинг чистый, я самый свежий ниггер на вечеринке
|
| 16, I was 16 with a carbon
| 16, мне было 16 с карбоном
|
| New Chanels and they dark green, Olive Garden
| Новые Шанели, и они темно-зеленые, Оливковый сад
|
| Louis V polo tee, feelin' like I’m Carlton
| Футболка поло Louis V, чувствую себя Карлтоном
|
| Dope clean, I’m the freshest nigga in the party | Допинг чистый, я самый свежий ниггер на вечеринке |