| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Yeah yeah yeah
| да да да
|
| Geeked the fuck up in this party man
| Обалдел в этом тусовщике
|
| Only smokin' gas, no pills, no none of that shit dawg
| Только курительный газ, никаких таблеток, ничего из этого дерьма, чувак.
|
| You know what I’m talkin' about?
| Вы знаете, о чем я говорю?
|
| Y’all can take the pills and shit
| Вы все можете принимать таблетки и дерьмо
|
| You got the white girl on the molly over here on the horse
| У тебя есть белая девушка на молли здесь на лошади
|
| Ridin' that ho and shit
| Ridin 'это хо и дерьмо
|
| Like a rodeo and shit, you know what I’m sayin' man
| Как родео и дерьмо, ты знаешь, что я говорю, чувак
|
| Gon' get this dough and shit
| Собираюсь получить это тесто и дерьмо
|
| Let’s get this motherfuckin' dough and spend a little P’s you know 'cause this
| Давайте возьмем это гребаное тесто и потратим немного P, вы знаете, потому что это
|
| shit free man, you know what I’m sayin'?
| дерьмо свободный человек, вы знаете, что я говорю?
|
| BlocBoy JB, you digg
| BlocBoy JB, ты копаешь
|
| But I don’t give a fuck, you hear what I’m sayin'?
| Но мне плевать, ты слышишь, что я говорю?
|
| That nigga say that he blocking
| Этот ниггер говорит, что он блокирует
|
| I think that nigga is 'flauging (word)
| Я думаю, что этот ниггер 'фальсифицирует (слово)
|
| Thirty-three shots out the carbon (yeah)
| Тридцать три выстрела из углерода (да)
|
| I let my Glock do the arguing (yeah yeah yeah yeah)
| Я позволил моему Глоку спорить (да, да, да, да)
|
| You want that beef, you a target (huh?)
| Ты хочешь эту говядину, ты цель (а?)
|
| Take your ass out like the garbage (that's on my mama)
| Вынь свою задницу, как мусор (это на моей маме)
|
| My niggas gon' eat, that’s regardless
| Мои ниггеры будут есть, это независимо
|
| We draw them guns like an artist (rrrah)
| Мы рисуем им оружие, как художник (ррра)
|
| We draw them guns like an artist (an artist)
| Мы рисуем им оружие, как художник (художник)
|
| We got them straps in the party (this party)
| Мы получили ремни на вечеринке (этой вечеринке)
|
| Fifty round drum hit a nigga in the lawn (rrrah)
| Пятьдесят круглых барабанов попали в ниггер на лужайке (ррра)
|
| He gon' collapse in this party (doon-doon-doon)
| Он рухнет на этой вечеринке (дун-дун-дун)
|
| We make a trap in this party (yeah)
| Мы делаем ловушку на этой вечеринке (да)
|
| We givin' daps in this party (this party)
| Мы даем глоток на этой вечеринке (этой вечеринке)
|
| Twenty twenty nigga, bet ten to four (yeah)
| Двадцать двадцать ниггер, ставлю десять на четыре (да)
|
| We shootin' craps in this party (word)
| Мы стреляем в кости на этой вечеринке (слово)
|
| Get street sweeped in the motherfuckin' party (party)
| Подмети улицу на гребаной вечеринке (вечеринке)
|
| White girl boot up like we gettin' gnarly (gnarly)
| Белая девушка загружается, как будто мы становимся корявыми (корявыми)
|
| Said she on the molly (molly)
| Сказала, что она на молли (молли)
|
| I’ma let her ride me like a motherfuckin' Harley (Harley)
| Я позволю ей покататься на мне, как на гребаном Харлее (Харли)
|
| Last night they was hatin'
| Прошлой ночью они ненавидели
|
| Throwin' bullets, soundin' like a Patriot (word)
| Метание пуль, звучит как Патриот (слово)
|
| Big dawg, call me Tom Brady (Tom Brady)
| Большой чувак, зови меня Том Брэди (Том Брэди)
|
| Fucking on a cougar and I think she 'bout eighty ('bout eighty)
| Трахаюсь с пумой, и я думаю, что ей около восьмидесяти (около восьмидесяти)
|
| Double-S-I, nigga that’s what pay me (what pay me)
| Double-S-I, ниггер, вот что мне платят (что мне платят)
|
| We get a fee off that bitch
| Мы получаем гонорар от этой суки
|
| Baby girl think she a dog, might owe a flea to the bitch (yeah)
| Малышка думает, что она собака, может, она должна блохе суке (да)
|
| Put a leash on that bitch
| Наденьте поводок на эту суку
|
| Chris Brown, we wall to wall
| Крис Браун, мы стена к стене
|
| It’s only me in this bitch (that's on my mama)
| Только я в этой суке (это на моей маме)
|
| Earn my stripe, no referee in this bitch (woo)
| Заработай мою нашивку, в этой суке нет судьи (у-у)
|
| Commit me, I’m first degree in this bitch (a murder)
| Соверши меня, я первая степень в этой суке (убийство)
|
| Shoot a nigga like a three in this bitch (three)
| Стреляй нигером, как три в эту суку (три)
|
| Larry Bird, thirty-three in this bitch, it’s Bloc
| Ларри Берд, тридцать три года в этой суке, это Блок
|
| That nigga say that he blocking
| Этот ниггер говорит, что он блокирует
|
| I think that nigga is 'flauging (word)
| Я думаю, что этот ниггер 'фальсифицирует (слово)
|
| Thirty-three shots out the carbon (yeah)
| Тридцать три выстрела из углерода (да)
|
| I let my Glock do the arguing (yeah yeah yeah yeah)
| Я позволил моему Глоку спорить (да, да, да, да)
|
| You want that beef, you a target (huh?)
| Ты хочешь эту говядину, ты цель (а?)
|
| Take your ass out like the garbage (that's on my mama)
| Вынь свою задницу, как мусор (это на моей маме)
|
| My niggas gon' eat, that’s regardless
| Мои ниггеры будут есть, это независимо
|
| We draw them guns like an artist (rrrah)
| Мы рисуем им оружие, как художник (ррра)
|
| We draw them guns like an artist (an artist)
| Мы рисуем им оружие, как художник (художник)
|
| We got them straps in the party (this party)
| Мы получили ремни на вечеринке (этой вечеринке)
|
| Fifty round drum hit a nigga in the lawn (rrrah)
| Пятьдесят круглых барабанов попали в ниггер на лужайке (ррра)
|
| He gon' collapse in this party (doon-doon-doon)
| Он рухнет на этой вечеринке (дун-дун-дун)
|
| We make a trap in this party (yeah)
| Мы делаем ловушку на этой вечеринке (да)
|
| We givin' daps in this party (this party)
| Мы даем глоток на этой вечеринке (этой вечеринке)
|
| Twenty twenty nigga, bet ten to four (yeah)
| Двадцать двадцать ниггер, ставлю десять на четыре (да)
|
| We shootin' craps in this party (word) | Мы стреляем в кости на этой вечеринке (слово) |