| Hah, hah
| Ха, ха
|
| Word, word word
| Слово, слово слово
|
| Yeah
| Ага
|
| They ask me all these questions, you know I ain’t answer shit, bitch
| Они задают мне все эти вопросы, ты знаешь, я ни хрена не отвечаю, сука
|
| Check this out man
| Проверьте это человек
|
| One thing 'bout me, you heard me
| Одна вещь обо мне, ты меня слышал
|
| Hah
| Ха
|
| One thing 'bout me, I been 'bout a dollar bill
| Одна вещь обо мне, я был о долларовой купюре
|
| Put some money on your head, yeah the dollar kill
| Положите немного денег на голову, да, доллар убивает
|
| Shot a nigga 'till he dead, I got hundred skill
| Застрелил ниггера, пока он не умер, у меня сто навыков
|
| Love the blue hundreds, them my fuckin' favorite dollar bill
| Люблю синие сотни, это моя чертовски любимая долларовая банкнота.
|
| Nigga played yesterday, almost got killed
| Ниггер играл вчера, его чуть не убили
|
| Cause told me don’t do it
| Потому что сказал мне, не делай этого
|
| He standin' there stupid, loc think 'bout your music
| Он стоит там глупо, думаю о твоей музыке
|
| Your organization, the shit that you doin'
| Ваша организация, дерьмо, которое вы делаете
|
| So I thought to myself, my flag stay to the left
| Так что я подумал про себя, мой флаг остается слева
|
| Trojan, bitch I’m strapped to the death
| Троян, сука, я привязан к смерти
|
| Logan, purple red gang in myself
| Логан, фиолетово-красная банда в себе
|
| If you dissin' you rather off hangin' yourself
| Если вы откажетесь, вы скорее повеситесь
|
| These niggas not authentic (no)
| Эти ниггеры не настоящие (нет)
|
| I came from the water with sharks in it (word)
| Я пришел из воды с акулами в ней (слово)
|
| Bitch I’m on point like a dart with it (yeah)
| Сука, я на месте, как дротик (да)
|
| My car full of gas like a fart in it, for real (that's on my mama)
| Моя машина полна бензина, как пердун в ней, по-настоящему (это на моей маме)
|
| These niggas are nobodies
| Эти ниггеры никто
|
| Back to teh basics, faded up like Yo Gotti
| Вернуться к основам, исчезнуть, как Йо Готти
|
| Say you killer, caught no bodies
| Скажи, что ты убийца, не поймал тел
|
| Nigga talk around me, hit three out of four targets
| Ниггер говорит вокруг меня, поразил три из четырех целей
|
| Get smoked like Bob Marley
| Курите, как Боб Марли
|
| Headshot a nigga 'til he dead and his heart stoppin'
| Выстрелите в голову ниггеру, пока он не умрет, и его сердце не остановится
|
| Yeah the feds found four bodies
| Да, федералы нашли четыре тела.
|
| Cracker ass bitch, like I said I don’t know 'bout it (that's on my mama)
| Сука-крекер, как я уже сказал, я не знаю об этом (это на моей маме)
|
| Where was you at on the twenty-second?
| Где вы были двадцать второго?
|
| Nah, can’t answer no questions (no questions)
| Нет, не могу ответить на вопросы (нет вопросов)
|
| Have you ever seen this Smith &Wesson?
| Вы когда-нибудь видели этот Смит и Вессон?
|
| Nah, do you want to sell it? | Нет, вы хотите продать его? |
| (how much?)
| (сколько?)
|
| I was locked up in my celly (word)
| Я был заперт в своей камере (слово)
|
| Murder for hire, no snitchin' or tellin' (word)
| Убийство по найму, без доносов и рассуждений (слово)
|
| I got no calls or no type of mailin' (word)
| Мне не звонили и не писали по почте (слово)
|
| Tell me where you was at when I was jailing (word word word word)
| Скажи мне, где ты был, когда я сидел в тюрьме (слово, слово, слово, слово)
|
| Where was you at on the twenty-second? | Где вы были двадцать второго? |
| (huh?)
| (хм?)
|
| Nah, can’t answer no questions (can't answer)
| Нет, не могу ответить на вопросы (не могу ответить)
|
| Have you ever seen this Smith &Wesson?
| Вы когда-нибудь видели этот Смит и Вессон?
|
| Nah, do you want to sell it? | Нет, вы хотите продать его? |
| (I want it)
| (Я хочу это)
|
| I was locked up in my celly (woo)
| Я был заперт в своей камере (у-у)
|
| Murder for hire, no snitchin' or tellin' (woo)
| Убийство по найму, никаких доносов или рассказов (у-у)
|
| I got no calls or no type of mailin' (word)
| Мне не звонили и не писали по почте (слово)
|
| Tell me where you was at when I was jailing (yeah yeah yeah yeah)
| Скажи мне, где ты был, когда я сидел в тюрьме (да, да, да, да)
|
| Listen up boys, I’ma tell you how to do it
| Слушайте, мальчики, я расскажу вам, как это сделать
|
| Smack a fuck nigga if he ever acting foolish
| Шлепни ебаного ниггера, если он когда-нибудь будет вести себя глупо.
|
| Fuckin' on your bitch, probably shoot a fuckin' movie
| Ебать свою суку, наверное, снять гребаный фильм
|
| The way she kill you would think she was Jewish
| То, как она убьет тебя, подумает, что она еврейка.
|
| Shouts out to my fuckin' jeweler
| Кричит моему гребаному ювелиру
|
| Got me iced out, ain’t nobody cooler
| Меня обледенело, нет никого круче
|
| Send my homeboys just to do you
| Пошлите моих домашних мальчиков, чтобы сделать вас
|
| Y’all fuck around like the turtles in the sewer
| Вы все трахаетесь, как черепахи в канализации
|
| Bitch I’m the shit like cow manure
| Сука, я дерьмо, как коровий навоз
|
| I’m shootin' shit like Rodney Brewer
| Я стреляю в дерьмо, как Родни Брюэр
|
| You talkin' shit, I’m runnin' to you
| Ты говоришь дерьмо, я бегу к тебе
|
| I call a hit, let the Fonz do you
| Я называю хитом, пусть Фонз сделает тебя
|
| Fuck on a bitch just to ice out my wrist
| Трахни суку, просто чтобы заморозить мое запястье
|
| AOB, yeah it’s all off a bitch
| AOB, да, это все чушь
|
| Pass her to cause, I call that assist
| Передайте ее, потому что я называю это помощью
|
| Shoot a nigga 'til he swish
| Стреляй в ниггера, пока он не свистит
|
| Where was you at on the twenty-second?
| Где вы были двадцать второго?
|
| Nah, can’t answer no questions (no questions)
| Нет, не могу ответить на вопросы (нет вопросов)
|
| Have you ever seen this Smith &Wesson?
| Вы когда-нибудь видели этот Смит и Вессон?
|
| Nah, do you want to sell it? | Нет, вы хотите продать его? |
| (how much?)
| (сколько?)
|
| I was locked up in my celly (word)
| Я был заперт в своей камере (слово)
|
| Murder for hire, no snitchin' or tellin' (word)
| Убийство по найму, без доносов и рассуждений (слово)
|
| I got no calls or no type of mailin' (word)
| Мне не звонили и не писали по почте (слово)
|
| Tell me where you was at when I was jailing (word word word word)
| Скажи мне, где ты был, когда я сидел в тюрьме (слово, слово, слово, слово)
|
| Where was you at on the twenty-second? | Где вы были двадцать второго? |
| (huh?)
| (хм?)
|
| Nah, can’t answer no questions (can't answer)
| Нет, не могу ответить на вопросы (не могу ответить)
|
| Have you ever seen this Smith &Wesson?
| Вы когда-нибудь видели этот Смит и Вессон?
|
| Nah, do you want to sell it? | Нет, вы хотите продать его? |
| (I want it)
| (Я хочу это)
|
| I was locked up in my celly (woo)
| Я был заперт в своей камере (у-у)
|
| Murder for hire, no snitchin' or tellin' (woo)
| Убийство по найму, никаких доносов или рассказов (у-у)
|
| I got no calls or no type of mailin' (word)
| Мне не звонили и не писали по почте (слово)
|
| Tell me where you was at when I was jailing (yeah yeah yeah yeah) | Скажи мне, где ты был, когда я сидел в тюрьме (да, да, да, да) |