| On The Dawn Of A Title (оригинал) | На Заре Титула (перевод) |
|---|---|
| It’s all over | Все кончено |
| Over the top | Сверху |
| I’m still drawing circles that barely match | Я все еще рисую круги, которые едва совпадают |
| Thoughts caught in the freewill as if they could not meet | Мысли, пойманные во свободную волю, как будто они не могут встретиться |
| I’m getting the bends on the dawn of a title | Я получаю изгибы на заре названия |
| Dial tone my frequency | Моя частота гудка |
| I pack the void that stands tonight | Я упаковываю пустоту, которая стоит сегодня вечером |
| Driving as slow as I can | Вожу так медленно, как только могу |
| To where you can’t hold on | Туда, где вы не можете удержаться |
| To my sweet relief | К моему сладкому облегчению |
| Sending | Отправка |
| When will this fall apart | Когда это развалится |
| Bring me | Принеси мне |
| No answer back | Нет ответа |
| I’m a witness | я свидетель |
| To the crowning of an inner circle melody’s drowning | К увенчанию тонущей мелодии внутреннего круга |
| Once it’s gone I see just the way things are | Как только он ушел, я вижу, как обстоят дела |
| Knowing that it shall return | Зная, что он вернется |
| To where you can’t hold on | Туда, где вы не можете удержаться |
| To my sweet relief | К моему сладкому облегчению |
| Sending | Отправка |
| When will this fall apart | Когда это развалится |
| Bring me | Принеси мне |
| No answer back | Нет ответа |
