| Abide With Me, Fast Falls The Evening Tide.
| Пребудь со мной, быстро падает вечерний прилив.
|
| the Darkness Deepens, Lord With Me Abide.
| Тьма сгущается, Господь со Мною пребудь.
|
| when Other Helpers Fail And Comforts Flee,
| когда другие помощники терпят неудачу и утешения бегут,
|
| help Of The Helpless, O, Abide With Me.
| помощь беспомощным, о, пребудь со мной.
|
| swift To Its Close, Ebbs Out Life’s Little Day.
| Стремительно к концу, угасает маленький день жизни.
|
| earth’s Joys Grow Dim, Its Glories Pass Away.
| земные радости тускнеют, ее слава проходит.
|
| change And Decay In All Around I See,
| изменение и распад во всем, что я вижу,
|
| thou Who Changest Not, Abide With Me.
| Ты, Кто Не Меняется, Пребудь Со Мной.
|
| if Fear No Foe With Thee At Hand To Bless.
| если не бойся врага с тобою под рукой, чтобы благословить.
|
| ills Have No Weight And Tears No Bitternes.
| беды не имеют веса, а слезы не имеют горечи.
|
| where Is Death’s Sting? | где Жало Смерти? |
| Where, Grave, Thy Victory?
| Где, могила, твоя победа?
|
| i Triumph Still If Thou Abides With Me.
| я все еще торжествую, если ты пребудешь со мной.
|
| hold Thou Thy Cross Before My Closing Eye
| держи свой крест перед моим закрывающимся глазом
|
| shine Through The Gloom And Point Me To The Sky.
| сияй сквозь мрак и указывай мне на небо.
|
| as Morning Breaks And Earth’s Vain Shadows Flee,
| когда Утренние Рассветы И Тщетные Тени Земли Бегут,
|
| in Life And Death, O Lord, Abide With Me. | в Жизни и Смерти, Господи, пребудь со Мною. |