| You didn’t talk | Ты не сказала ни слова, |
| You didn’t need to | Не требовалось — тишина была ясна. |
| The livings were already quiet | Уже затихли живые, как в храме на исходе дня, |
| |
| I saw you | Я видел тебя — |
| Through a glass darkly | Сквозь стекло, пьянённое сном и мраком, |
| Let my heart sink in | Сердце моё без остатка тонет, |
| |
| A deepest river | В самой глубокой реке, где корни глядят в тьму, |
| And the sky has never felt so bright | И небо, вдруг вспыхнув, не знало более яркого света, |
| As white as paper | Белизна — как нетронутая бумага под рукой, |
| I could write your name on it | Я мог бы высечь на ней твоё имя, как знак на снегу, |
| I feel the fever | Лихорадка овладевает мною — |
| Spreading silver through my veins | Жидкое серебро разгорается в моих жилах, |
| A deepest river | В самой глубокой реке, |
| Digs its bed with loving nails | Что вырывает русло нежными, страстными когтями, |
| |
| You drew | Ты рисовала |
| Uncharted caves | Пещеры, не занесённые ни на одной из карт, |
| Where I thought there was nothing | Там, где я верил — лишь пустота и прах, |
| |
| Precious stones | Драгоценные камни, |
| Make up the walls | Слагают стены, как в древнем гроте, |
| I saw your face reflected in | Я видел отраженье твоего лица |
| |
| A deepest river | В самой глубокой реке, |
| And the sky has never felt so bright | И небо не было никогда светлей, |
| As white as paper | Белоснежное, как лист чистого пергамента, |
| I could write your name on it | Я мог бы начертать на нём твоё имя, |
| I feel the fever | Я ощущаю жар, |
| Spreading silver through my veins | Серебро разливается по моим венам, словно ртуть, |
| A deepest river | В самой глубокой реке, |
| Digs its bed with loving nails | Что вырывает ложе нежными, жаждущими когтями |