| I woke up in the night
| Я проснулся ночью
|
| grabbed my forehead
| схватил меня за лоб
|
| wipe my forehead with the sweat on to the bed
| вытираю лоб от пота на кровать
|
| Deep inside thought
| Глубоко внутри мысли
|
| thinking of a way to strapped
| думать о способе пристегнуть
|
| and walk the streets without getting clapped
| и ходить по улицам без аплодисментов
|
| Just because I’m tieing the fuzz growing in my buzz
| Просто потому, что я завязываю пушок, растущий в моем кайфе
|
| I’m doing my justice, bust this slug to the ignorant
| Я делаю свое правосудие, разорви этого слизняка невежде
|
| Who said I didn’t have knowledge of self
| Кто сказал, что я не знаю себя
|
| So come and feel the wrath
| Так что приходите и почувствуйте гнев
|
| So listen
| Итак, слушай
|
| First of all let me explain
| Прежде всего позвольте мне объяснить
|
| That when i drop a rhyme I I make it hard enough to gain
| Что когда я бросаю рифму, я делаю это достаточно сложно, чтобы получить
|
| The god is heavy
| Бог тяжелый
|
| I blow you up like dynamite
| Я взорву тебя, как динамит
|
| Into my dome I let the L ignite
| В моем куполе я позволяю L зажечь
|
| Fight, I take you on flight here
| Бой, я беру тебя в полет здесь
|
| The war starts here.
| Война начинается здесь.
|
| BCC:
| СК:
|
| See we murder MC’s every day,
| Смотрите, как мы убиваем MC каждый день,
|
| motherfuckers dont play,
| ублюдки не играют,
|
| straight from the Bucktown side of the block
| прямо со стороны Бактауна квартала
|
| Keep your shit hot
| Держите свое дерьмо горячим
|
| Like we said, That’s when all the madness stops
| Как мы уже говорили, тогда все безумие остановится
|
| Buckshot:
| Картечь:
|
| To all the Godz who know who’s the coloured man
| Всем Годзам, которые знают, кто такой цветной
|
| the colored man is the obvious, you understand?
| цветной мужчина очевиден, понимаете?
|
| I kill him, and drill 'im in my bootcamp
| Я убиваю его и тренирую его в моем тренировочном лагере
|
| Who can’t survive in the creek?
| Кто не может выжить в ручье?
|
| You can’t
| Вы не можете
|
| Champion, bootcampian click
| Чемпион, буткемпский клик
|
| stick and move
| придерживаться и двигаться
|
| I bust your shit
| Я бюст твое дерьмо
|
| Move and stick
| Двигайся и держись
|
| It’s the original crook
| Это оригинальный мошенник
|
| Stomping through your army, what!
| Топать через вашу армию, что!
|
| Gortex to your head
| Гортекс в голове
|
| Keep your eyes shut
| Держи глаза закрытыми
|
| But, I’ll take you in consideration
| Но я приму вас к сведению
|
| My occupation is to bust your federation
| Мое занятие – разрушить вашу федерацию.
|
| with my ammunition
| с моими боеприпасами
|
| Flipping precision, being precise
| Точность переворота, точность
|
| He’s right, I’m nice
| Он прав, я хороший
|
| You can check my status and my apparatus
| Вы можете проверить мой статус и мой аппарат
|
| See the baddest Buckshot shot the boodah
| Смотрите, как самый крутой картечь выстрелил в буду
|
| Murder hero to clean your pipe like Ruger
| Герой-убийца, чтобы почистить твою трубку, как Ругер
|
| Smoke a bag of charm then I drop the bomb,
| Выкури пакетик очарования, а потом сброшу бомбу,
|
| Buckshot I represent the Arm Leg Leg Arm
| Картечь Я представляю руку, ногу, ногу, руку
|
| Head, natty dread, boy big him up Roll thick like syrup
| Голова, неприятный страх, мальчик большой, рулон толстый, как сироп
|
| cause chaos and terror
| вызвать хаос и ужас
|
| I had a vision
| у меня было видение
|
| It appeared to me in the form of a devil
| Он явился мне в образе дьявола
|
| but the rebel wasn’t there to see
| но мятежника не было рядом, чтобы увидеть
|
| for me this is the year to be the son of the seven, representing the sea
| для меня это год, чтобы быть сыном семи, представляющих море
|
| the heatseeker
| теплоискатель
|
| the cypher maker
| создатель шифров
|
| quick to take a sec to re-a-lize, I burn right through you
| быстро, чтобы занять секунду, чтобы переосмыслить, я прожигаю тебя насквозь
|
| Double guage
| Двойная колея
|
| I’m pointing the rage at your culu
| Я направляю ярость на твою кулу
|
| We blew the motherfucker
| Мы взорвали ублюдка
|
| Now we outta here.
| Теперь мы уходим отсюда.
|
| Buckshot: MURDAH! | Картечь: МУРДА! |
| MURDAH! | МУРДА! |
| MURDAH | МУРДА |