| Headz Ain’t Ready for this Clik we got
| Headz не готов к этому клику, который мы получили
|
| Headz Ain’t Ready man I swear they not
| Headz не готов, чувак, клянусь, нет
|
| Nowadays I had it up to here, from my chest to my head
| В настоящее время у меня было это здесь, от груди до головы
|
| When the buddha bless bless my head then the eyes are red
| Когда Будда благословит мою голову, тогда глаза красные
|
| Coming for ya, 3−2-1 nice to know ya
| Иду за тобой, 3−2-1, приятно тебя знать.
|
| You wanted to pop junk
| Вы хотели поп-мусор
|
| So now it’s like a little Vigor
| Так что теперь это похоже на немного энергии
|
| I outta floor ya
| я сбился с пола
|
| Heads ain’t ready got the original guns and machetes
| Головы не готовы, у них есть оригинальные пистолеты и мачете
|
| I pen that ass to the grass like I was Teddy
| Я прижимаю эту задницу к траве, как будто я был Тедди
|
| Cause brothers ain’t ready for the fros and the dreads
| Потому что братья не готовы к морозам и страхам
|
| Grab the Glock and hit ya from ya toes to ya head
| Возьми Глок и ударь себя от пальцев ног до головы
|
| There’s an X amount of yar-we, yo pass the gar-weed
| Есть X количество яр-мы, вы проходите гар-сорняк
|
| Pass it over here so I can get Irie-why we
| Передайте это сюда, чтобы я мог получить Ири-почему мы
|
| Smoke so much brothers be asking
| Дым так много, братья просят
|
| Why the Originoo Gunn Clappaz keep on clapping
| Почему Originoo Gunn Clappaz продолжают аплодировать
|
| Heads ain’t ready for what my clique got in store
| Головы не готовы к тому, что приготовила моя клика
|
| Cause what we got in store keeps us prepared for the war
| Потому что то, что у нас есть в магазине, готовит нас к войне
|
| Shows get blown, hoes get thrown out the room
| Шоу взрываются, мотыги выбрасываются из комнаты
|
| Plus napkins for nitwits that ride these from now 'til noon
| Плюс салфетки для придурков, которые ездят на них с этого момента до полудня
|
| Now assume — position, punks pissing they pants
| Теперь предположим — позиция, панки писают в штаны
|
| Cause lyrical skills is making you feel.
| Потому что лирические способности заставляют вас чувствовать.
|
| Still if-in-case you didn’t know how we be livin
| Тем не менее, если вы не знали, как мы живем
|
| It’s in, my nature to keep Robin like Givens
| В моем характере держать Робина как Гивенса
|
| For real doe, bring your steel bro'
| Для настоящей лани, принеси своего стального брата
|
| Kill or be killed jerk — you don’t know
| Убей или будь убитым придурком — ты не знаешь
|
| So that leaves ya screwed like a dildo
| Так что ты облажался, как фаллоимитатор
|
| I still blow, punks I crush into dust
| Я все еще дую, панков я сокрушу в пыль
|
| Plus we got ya bucks (Who the warriors?)
| Плюс у нас есть баксы (Кто воины?)
|
| Rock and Ruck, and what?
| Рок и Рак, и что?
|
| What’s that aroma in the air? | Что за аромат в воздухе? |
| Trees
| Деревья
|
| So what that means son?
| Так что это значит, сынок?
|
| Son that mean it’s huntin season
| Сын, это означает, что это сезон охоты
|
| Time to stack papes do you got what it takes
| Время складывать бумаги, у вас есть то, что нужно
|
| Can you react when your life’s at stake?
| Можете ли вы реагировать, когда на карту поставлена ваша жизнь?
|
| I rock the stripes of an M-P, pon my timb tree
| Я раскачиваю полосы MP на моем дереве
|
| And keep the Taurus for my enemies
| И держи Тельца для моих врагов
|
| Whenever he comes in the mist of this Boot Camp Clik
| Всякий раз, когда он входит в туман этого Boot Camp Clik
|
| It gets realer so watch Steele serve justice
| Это становится реальнее, так что смотрите, как Стил служит справедливости
|
| Thirty-two degrees freeze until
| Тридцать два градуса замерзают до
|
| These MC’s decide to relieve you of grievin
| Эти MC решили избавить вас от горя
|
| On my way from out of state, I hit my block F-A-P
| По дороге из другого штата я попал в свой блок F-A-P
|
| Wit my man Ruck and my man Rock S-T
| С моим мужчиной Раком и моим мужчиной Рок С-Т
|
| Jus left my man brown nose
| Джус оставил моему мужчине коричневый нос
|
| Now we got a sack of the black for the shows
| Теперь у нас есть мешок черного для шоу
|
| Clothes, ain’t really nothing to me
| Одежда, на самом деле ничего для меня
|
| But I stay with my Timberland tree, and my
| Но я остаюсь со своим деревом Timberland и моим
|
| Rock, the party, keep my hair notty
| Рок, вечеринка, держи мои волосы неопрятными
|
| Did you notice me flowing with potency
| Вы заметили, что я истекаю силой
|
| Buckshot b-d-b-d and the Evil Dee, we rock fluently
| Buckshot b-d-b-d и Evil Dee, мы бегло качаем
|
| Mr. McGee don’t get me angry (why?)
| Мистер МакГи, не злите меня (почему?)
|
| You wouldn’t like it when I’m angry
| Тебе бы не понравилось, когда я злюсь
|
| Ill thoughts to the dome start to change me
| Плохие мысли о куполе начинают меня менять
|
| Rearrange the, way I be kicking, my flavor
| Измените, как я пинаю, мой вкус
|
| Even my neighbours
| Даже мои соседи
|
| Notice a change in the Ruckus behaviour
| Обратите внимание на изменение поведения Ruckus
|
| Now you roaches don’t even come close or approach this
| Теперь вы, тараканы, даже не приближаетесь к этому
|
| What I be smoking leave your monkey ass choking
| То, что я курю, оставляет твою обезьянью задницу задыхающейся
|
| Straight from yardie like the one Robert Marley
| Прямо со двора, как тот, что Роберт Марли
|
| You hardly ever saw me witout a bag of that bomb weed
| Вы вряд ли когда-нибудь видели меня без мешка с этой бомбой
|
| I wake up in the morning and chocolate’s what starts it
| Я просыпаюсь утром, и это начинается с шоколада
|
| Reaching in my pocket for the roach to spark it
| Полез в карман за тараканом, чтобы зажечь его.
|
| I’m steppin in hotter this year
| В этом году я наступаю жарче
|
| Wit my bredern dry-tear, my cousin wit no fear
| С моей родной сухой слезой, мой кузен без страха
|
| So who — wanna come tess Top Dawg
| Итак, кто — хочу прийти, Тесс Top Dawg
|
| They dig you out the ditch and then they take you to the morgue
| Тебя выкапывают из канавы, а потом везут в морг
|
| Here’s Mr. Meaner, the crook with the mouth full
| Вот мистер Менер, мошенник с набитым ртом
|
| Known for being live and rocking those flavor Timbos
| Известен тем, что он живой и раскачивает аромат Timbos.
|
| Half pass Lincoln, clothes dead and stinking
| Половина Линкольна, одежда мертвая и вонючая
|
| Country boy got me just zoning and thinking
| Деревенский мальчик заставил меня просто зонировать и думать
|
| Time to start stacking on you crab ass snakes
| Время начать укладывать на вас крабовых змей
|
| Gotta move right, cause my rep’s at stake
| Должен двигаться правильно, потому что на карту поставлен мой представитель
|
| Call up my dogs that’s quick to bust
| Позвони моим собакам, которые быстро разоряются
|
| P.N.C. | П.Н.К. |
| take it back to the dust
| вернуть его в пыль
|
| Now I got four eyes to watch my back
| Теперь у меня есть четыре глаза, чтобы смотреть мне в спину
|
| Plus my own two make it a full six-pack
| Плюс мои собственные два делают его полным шестью упаковками
|
| Now we bring the ruckus to wannabe nuccas
| Теперь мы приносим шум подражателям nuccas
|
| Bodying suckas like I change up my chuckas
| Боди отстой, как будто я меняю свои чаки
|
| Don’t you know the W-a-r (war)
| Разве ты не знаешь W-a-r (войну)
|
| Is o-n (on) open to them heads scoping
| О-н (о) открыт для них.
|
| Hoping they can get a bite, and write what I write
| Надеясь, что они смогут перекусить и написать то, что я пишу
|
| But they don’t know the night
| Но они не знают ночи
|
| Keeps me and my Clik air tight (right)
| Защищает меня и мой Clik от воздуха (справа)
|
| All you biters wanna chunk the script
| Все вы, кусаки, хотите разбить сценарий
|
| But your quick to take a flick
| Но ты быстро щелкаешь
|
| By my side as you take my hand, giving the fake smile
| Рядом со мной, когда ты берешь меня за руку, фальшиво улыбаясь
|
| But I peeped you for awhile
| Но я подглядывал за тобой какое-то время
|
| Ease off selector when the B.D. | Селектор замедления, когда B.D. |
| pulled your file
| вытащил ваш файл
|
| Can I pull your card again, the Buck’s guardian
| Могу я снова вытащить твою карту, хранитель Бака
|
| Is the Arm-a-Leg-Leg-Arm-a-Head
| Рука-нога-нога-рука-голова
|
| So begin to drop the bombs (Heltah Skeltah)
| Так что начинайте сбрасывать бомбы (Хелта Скелта)
|
| Booyah!
| Буя!
|
| You ask for it, who want beef well here’s war
| Вы просите об этом, кто хочет говядины, ну вот война
|
| For this I packs twin automatic 4−4's
| Для этого у меня есть двойные автоматические 4-4-х
|
| Kids this ain’t before don’t even speak about my fleet
| Дети, это не раньше, даже не говорите о моем флоте
|
| Many pop junk but front when them see me
| Много поп-мусора, но впереди, когда они видят меня.
|
| Them not ready
| Они не готовы
|
| Headz Ain’t Ready for this Clik we got (them not ready)
| Headz не готов к этому клику, который мы получили (они не готовы)
|
| Headz Ain’t Ready man I swear they not (nah)
| Headz не готов, чувак, клянусь, нет (нет)
|
| Heady Ain’t Ready for the Clik we got (we really ready)
| Heady не готов к Clik, который у нас есть (мы действительно готовы)
|
| Headz Ain’t Ready man I swear they not (nah)
| Headz не готов, чувак, клянусь, нет (нет)
|
| Headz Ain’t Ready. | Headz не готов. |
| for the Click we got
| за клик, который мы получили
|
| (They ain’t nowhere near ready) | (Они далеко не готовы) |