| Ay, bro!
| Ай, братан!
|
| You caught me lacking, man you got me fucked up
| Ты поймал меня на недостатке, чувак, ты меня испортил
|
| I never leave the house without my gun on me, I don’t give a fuck nigga!
| Я никогда не выхожу из дома без пистолета, мне плевать, ниггер!
|
| Coulda killed a nigga yesterday but I ain’t have my gun on me
| Мог вчера убить ниггера, но у меня нет с собой пистолета.
|
| Caught him walking in the grocery store but I ain’t have my gun on me
| Поймал его, когда он шел в продуктовом магазине, но у меня нет с собой пистолета.
|
| Caught him lacking, picking up the groceries but I ain’t have my gun on me
| Поймал, что ему не хватает, собираю продукты, но у меня нет пистолета.
|
| I ain’t gon' never ever leave the house without my gun on me
| Я никогда не выйду из дома без ружья.
|
| Nigga busted at me yesterday but I ain’t have my gun on me
| Ниггер напал на меня вчера, но у меня нет пистолета
|
| I know I had to fire back but I ain’t have my gun on me
| Я знаю, что должен был открыть ответный огонь, но у меня нет с собой пистолета.
|
| One day we gon' bump heads and have fun homie
| Однажды мы столкнемся головами и повеселимся, братан.
|
| One day I’mma catch yo' ass with my gun on me
| Однажды я поймаю твою задницу с пистолетом на себе.
|
| I was walkin' down the street, minding my business, smokin' cookie
| Я шел по улице, занимался своими делами, курил печенье
|
| Niggas rolled pass me 4 deep and they caught looking
| Ниггеры прокатились мимо меня в 4 глубины, и они поймали взгляд
|
| Then they hear the U-turn then I hit the bushes
| Затем они слышат разворот, затем я ударяюсь в кусты
|
| If I don' had my gun on me, I’d fired a bullet
| Если бы у меня не было пистолета, я бы выстрелил
|
| Then the gun at my house 'cause the police hiding
| Затем пистолет в моем доме, потому что полиция прячется
|
| Nigga rolled pass and caught me lurkin' on the block
| Ниггер прокатился и поймал меня, прячущегося на блоке
|
| I swear them niggas live life for 150 shots
| Клянусь, эти ниггеры живут жизнью за 150 выстрелов.
|
| I coulda been dead today nigga but I’m not
| Я мог бы быть мертв сегодня, ниггер, но я не
|
| Coulda killed a nigga yesterday but I ain’t have my gun on me
| Мог вчера убить ниггера, но у меня нет с собой пистолета.
|
| Caught him walking in the grocery store but I ain’t have my gun on me
| Поймал его, когда он шел в продуктовом магазине, но у меня нет с собой пистолета.
|
| Caught him lacking, picking up the groceries but I ain’t have my gun on me
| Поймал, что ему не хватает, собираю продукты, но у меня нет пистолета.
|
| I ain’t gon' never ever leave the house without my gun on me
| Я никогда не выйду из дома без ружья.
|
| Nigga busted at me yesterday but I ain’t have my gun on me
| Ниггер напал на меня вчера, но у меня нет пистолета
|
| I know I had to fire back but I ain’t have my gun on me
| Я знаю, что должен был открыть ответный огонь, но у меня нет с собой пистолета.
|
| One day we gon' bump heads and have fun homie
| Однажды мы столкнемся головами и повеселимся, братан.
|
| One day I’mma catch yo' ass with my gun on me
| Однажды я поймаю твою задницу с пистолетом на себе.
|
| You can’t hang in the park nigga if you ain’t strapped
| Вы не можете висеть в парке, ниггер, если вы не привязаны
|
| You can’t jump in this car wit me if you ain’t strapped
| Вы не можете прыгнуть в эту машину со мной, если вы не привязаны
|
| I ain’t going to that park nigga if I ain’t strapped
| Я не пойду к этому ниггеру из парка, если я не пристегнут
|
| If the oppositions bust at me, I’mma bust back
| Если оппозиция нападет на меня, я нанесу ответный удар
|
| I ain’t going around the world if I ain’t strapped
| Я не поеду по миру, если я не привязан
|
| I ain’t fuckin' on yo' girl if I ain’t strapped
| Я не трахаюсь с твоей девушкой, если я не привязан
|
| Everbody get caught lackin' sometimes
| Иногда всех ловят, когда им не хватает
|
| Everybody get caught naked sometimes
| Всех иногда ловят голыми
|
| Coulda killed a nigga yesterday but I ain’t have my gun on me
| Мог вчера убить ниггера, но у меня нет с собой пистолета.
|
| Caught him walking in the grocery store but I ain’t have my gun on me
| Поймал его, когда он шел в продуктовом магазине, но у меня нет с собой пистолета.
|
| Caught him lacking, picking up the groceries but I ain’t have my gun on me
| Поймал, что ему не хватает, собираю продукты, но у меня нет пистолета.
|
| I ain’t gon' never ever leave the house without my gun on me
| Я никогда не выйду из дома без ружья.
|
| Nigga busted at me yesterday but I ain’t have my gun on me
| Ниггер напал на меня вчера, но у меня нет пистолета
|
| I know I had to fire back but I ain’t have my gun on me
| Я знаю, что должен был открыть ответный огонь, но у меня нет с собой пистолета.
|
| One day we gon' bump heads and have fun homie
| Однажды мы столкнемся головами и повеселимся, братан.
|
| One day I’mma catch yo' ass with my gun on me | Однажды я поймаю твою задницу с пистолетом на себе. |