| Podaj herbatę, przynieś w nocy ciepły koc,
| Передай чай, принеси теплое одеяло на ночь
|
| zrób to, zrób to dla mnie.
| сделай это, сделай это для меня
|
| Zabierz parasol gdy pogoda psuje się,
| Возьми свой зонт, когда погода испортится
|
| zrób to, zrób to dla mnie.
| сделай это, сделай это для меня
|
| Weź mnie do kina, rozbaw dzisiaj mnie do łez,
| Отведи меня в кино, заставь меня плакать сегодня
|
| zrób to, zrób to dla mnie.
| сделай это, сделай это для меня
|
| Przynieś mi kwiaty I na łóżku połóż je,
| Принеси мне цветы и положи их на кровать
|
| zrób to, zrób o dla mnie.
| сделай это, сделай это для меня
|
| Tak mało chce, tak mało chce.
| Он хочет так мало, он хочет так мало.
|
| Nic więcej.
| Ничего больше.
|
| Zabierz na spacer I uśmiechaj częściej się,
| Гуляйте и чаще улыбайтесь
|
| zrób to, zrób to dla mnie.
| сделай это, сделай это для меня
|
| Nie myśl na zapas czy nam kiedyś będzie źle,
| Не думай заранее, будем ли мы когда-нибудь плохими,
|
| zrób to, zrób to dla mnie.
| сделай это, сделай это для меня
|
| Tak mało chce, tak mało chce.
| Он хочет так мало, он хочет так мало.
|
| Nic więcej. | Ничего больше. |