| Fear Cave (оригинал) | Пещера страха (перевод) |
|---|---|
| There have been some nights | Было несколько ночей |
| That didn’t end so well | Это не так хорошо закончилось |
| An evil that lurks in the woods | Зло, которое скрывается в лесу |
| Compels me to drag you through hell | Заставляет меня тащить тебя через ад |
| The shadow self waits | Тень себя ждет |
| For the owl of truth to appear | Чтобы сова правды появилась |
| Through vicious secrets we learn | Через порочные секреты мы узнаем |
| Love is fear | Любовь – это страх |
| Return to this ghastly place | Вернитесь в это ужасное место |
| With virtue’s sour smell | С кислым запахом добродетели |
| Whispering fool’s prayers | Молитвы шепчущего дурака |
| Bring you back to my hell | Вернуть тебя в мой ад |
| The dweller on the threshold cries out | Кричит обитательница порога |
| Hard habits die old | Жесткие привычки умирают |
| Fear cave | Пещера страха |
