| Disaster of Dreams (оригинал) | Катастрофа снов (перевод) |
|---|---|
| Slumber the dark | Сон в темноте |
| These terrible bones | Эти ужасные кости |
| Break dearest of hearts | Разбей самое дорогое из сердец |
| God only knows | только Бог знает |
| Our castle of dreams | Наш замок мечты |
| Where you would be King | Где бы ты был королем |
| and I would be Queen | и я была бы королевой |
| Now this daughter’s song | Теперь эта песня дочери |
| Broken with sorrows | Разбитый печалями |
| Dying to leave | Умираю, чтобы уйти |
| Haunted tomorrows | Призрачные завтра |
| Your promise of dreams | Ваше обещание мечты |
| Where you would be King | Где бы ты был королем |
| And she would be Queen. | И она будет Королевой. |
| Slumber the dark | Сон в темноте |
| These terrible bones | Эти ужасные кости |
| Break dearest of hearts | Разбей самое дорогое из сердец |
| Our castle of dreams | Наш замок мечты |
| Where you would be King | Где бы ты был королем |
| and I would be Queen | и я была бы королевой |
| I would be Queen | я была бы королевой |
| Does she deserve | Она заслуживает |
| your terrible blows? | твои ужасные удары? |
| What bargain she lost | Какую сделку она потеряла |
| God only knows | только Бог знает |
| But hiding in her | Но прячется в ней |
| Disaster of dreams | Катастрофа мечты |
| She’s ever a Queen. | Она всегда Королева. |
| Is your love worth | Стоит ли твоя любовь |
| These haunted bones? | Эти призрачные кости? |
| Dearest of hearts | Самое дорогое из сердец |
| God only knows | только Бог знает |
| Disaster of dreams | Катастрофа мечты |
| You will be King | Ты будешь королем |
| And I will be Queen. | И я буду королевой. |
