| A tough boy and a bully
| Крутой мальчик и хулиган
|
| «What you wanna fight me for?
| «За что ты хочешь драться со мной?
|
| I’m like five feet four and you like six foot five three quarters
| Я как пять футов четыре, а тебе нравится шесть футов пять три четверти
|
| Yeah so I look down and I do nothin'
| Да, я смотрю вниз и ничего не делаю.
|
| And I never come around whene’er you come in
| И я никогда не прихожу, когда ты приходишь
|
| 'Cause you always wanna fight and I hate your types
| Потому что ты всегда хочешь драться, а я ненавижу твои типы
|
| Every time we go out, you gotta prove somethin'
| Каждый раз, когда мы выходим, ты должен что-то доказывать
|
| If somebody look at him then he’s gonna fall quick
| Если кто-то посмотрит на него, он быстро упадет
|
| Tall kid, just pickin' on small kids
| Высокий ребенок, просто придираюсь к маленьким детям
|
| Man if I was that tall, I’d never feel small
| Чувак, если бы я был таким высоким, я бы никогда не чувствовал себя маленьким
|
| I’m bettin' that you probably got a small dick."
| Держу пари, что у тебя, наверное, маленький член».
|
| Does it make you feel big when throw that punch?
| Когда ты наносишь этот удар, ты чувствуешь себя большим?
|
| Did you feel like you the bizz when you hol' that gun?
| Вы чувствовали, что вы бизз, когда держите этот пистолет?
|
| Did you feel like you the itch when you stole that lunch?
| Ты почувствовал зуд, когда украл тот обед?
|
| Did you think about the kid you stole that from?
| Ты думал о ребенке, у которого ты это украл?
|
| 'Cause you know he feels hurt, wantin' revenge
| Потому что ты знаешь, что ему больно, он хочет отомстить
|
| Starting think 'bout murder; | Начиная думать об убийстве; |
| ain’t sleep since
| не сплю с тех пор
|
| He just wanna go to school and go meet friends
| Он просто хочет пойти в школу и встретиться с друзьями
|
| But every time he gets to school he’s on defense
| Но каждый раз, когда он добирается до школы, он защищается
|
| Lookin' out for the kid tryin' to beat him up
| Ищите ребенка, пытающегося его избить
|
| So he hides his lunch money in his
| Поэтому он прячет деньги на обед в
|
| Doesn’t even eat lunch 'cause he ain’t about beef
| Даже не обедает, потому что он не о говядине
|
| Then he get to high school and people eat him up
| Затем он попадает в среднюю школу, и люди его съедают
|
| All he every really wanted was a little respect
| Все, чего он действительно хотел, это немного уважения
|
| And now he’s sittin' at the table with the rejects
| А теперь он сидит за столом с отбросами
|
| Momma asks what’s wrong and he deflects
| Мама спрашивает, что случилось, и он отклоняется
|
| 'Cause he got a cause and he worried 'bout the effects
| Потому что у него есть причина, и он беспокоится о последствиях
|
| And every time he gets roughed up
| И каждый раз, когда его избивают
|
| Somethin' get mucked up
| Что-то испортилось
|
| Murder in his eyes be
| Убийство в его глазах будет
|
| 'Cause even though he piss poor, Jake found somethin' to live for:
| Потому что, хоть он и бедняк, Джейк нашел, ради чего жить:
|
| Murderin' John Doe
| Убийство Джона Доу
|
| Bully, Bully, Bully
| Хулиган, Хулиган, Хулиган
|
| Man I hate being
| Человек, которым я ненавижу быть
|
| Bullies bullies bullies
| Хулиганы хулиганы хулиганы
|
| I wanna kill my
| я хочу убить своего
|
| Bully, Bully, Bully
| Хулиган, Хулиган, Хулиган
|
| So I’m finna kill my
| Так что я собираюсь убить свою
|
| Bully, Bully, Bully
| Хулиган, Хулиган, Хулиган
|
| (Look) John Doe about 17, had a rough life
| (Смотрите) Джону Доу около 17 лет, у него была тяжелая жизнь
|
| Nothing like a fam' on a billboard
| Ничто не сравнится с фамилией на рекламном щите.
|
| Love he ain’t never seen, little love life
| Любовь, которую он никогда не видел, маленькая любовная жизнь
|
| And some love from the fam' he would kill for
| И немного любви от семьи, за которую он убьет
|
| All he ever wanna do is make pops proud
| Все, что он когда-либо хотел сделать, это заставить пап гордиться
|
| But all he ever hear from him is «not now»
| Но все, что он когда-либо слышал от него, это «не сейчас»
|
| Says, «wanna shoot hoops?», gets shot down
| Говорит: «Хочешь стрелять в обручи?», Его сбивают.
|
| Then he go and pull on his shoes and we walks out
| Затем он идет и натягивает туфли, и мы выходим
|
| His mama got sick and she passed away
| Его мама заболела, и она скончалась
|
| So he’s stuck with his pops for the time bein'
| Так что пока он застрял со своими попами
|
| When his mom got sick, well his ass was blamed
| Когда его мама заболела, обвинили его задницу
|
| So every day little John got five beatin’s
| Так что каждый день маленький Джон получал пять ударов
|
| And you know he finna fight when he go' to school
| И ты знаешь, что он будет драться, когда пойдет в школу
|
| 'Cause ever he get at home is an ass beatin'
| Потому что когда бы он ни попал домой, это избиение задницы
|
| And every time he in a fight, every broken rule
| И каждый раз, когда он в драке, каждое нарушенное правило
|
| Well you know he finna come home to his dad beefin'
| Ну, ты знаешь, что он собирается вернуться домой к своему отцу,
|
| He’s beat every time that he gets detention
| Его бьют каждый раз, когда его задерживают
|
| When he’s beat: only time that he gets attention
| Когда его бьют: единственный раз, когда он привлекает внимание
|
| What’s love? | Что такое любовь? |
| Gettin' beat. | Получаю удар. |
| What a sick dimension
| Какое больное измерение
|
| How the heck could he see that from his perspective?
| Как, черт возьми, он мог видеть это со своей точки зрения?
|
| Our suspension for the red rage
| Наша подвеска за красную ярость
|
| Been at home gettin' beat for like ten days
| Был дома, бил десять дней
|
| And he tryna play it cool but he hates school
| И он пытается вести себя круто, но он ненавидит школу
|
| And beatin' up other kids is how he vents pain
| И избиение других детей - это то, как он выражает боль
|
| So he curse and he scrap, only way to feel
| Так что он проклинает и ломает, единственный способ почувствовать
|
| And he learned from his dad it’s a way to heal
| И он узнал от своего отца, что это способ исцелить
|
| Starts havin' day dreams that he has what the other kids have
| Начинает мечтать, что у него есть то, что есть у других детей
|
| So he steal and me make 'em real
| Так что он ворует, а я делаю их реальными
|
| And he can only get hurt if he let’s 'em close
| И он может пострадать, только если подпустит их близко
|
| So he’s thinkin' ice cold is his best emotion
| Так что он думает, что ледяной холод - его лучшая эмоция.
|
| He came alone, and then left alone
| Он пришел один, а потом ушел один
|
| And went home not knowing what he set in motion
| И пошел домой, не зная, что он привел в движение
|
| Bully, Bully, Bully
| Хулиган, Хулиган, Хулиган
|
| Man I hate being
| Человек, которым я ненавижу быть
|
| Bullies bullies bullies
| Хулиганы хулиганы хулиганы
|
| I wanna kill my
| я хочу убить своего
|
| Bully, Bully, Bully
| Хулиган, Хулиган, Хулиган
|
| So I’m finna kill my
| Так что я собираюсь убить свою
|
| Bully, Bully, Bully
| Хулиган, Хулиган, Хулиган
|
| (Look) About midnight
| (Смотри) Около полуночи
|
| Jake sneaks into his dad’s room like a bad son
| Джейк пробирается в комнату своего отца, как плохой сын
|
| Tip-toein' And he held his breath with each step
| На цыпочках, и он затаил дыхание с каждым шагом
|
| Then he stepped in the hall with his dad’s gun
| Затем он вышел в коридор с отцовским пистолетом.
|
| Put the gun inside a rag inside the base of his backpack
| Положите пистолет в тряпку в основании его рюкзака.
|
| And went and laid down, tryna calm himself
| И пошел и лег, пытаясь успокоиться
|
| 'Cause he knows that he can’t turn back; | Потому что он знает, что не может повернуть назад; |
| he’s past that
| он прошел через это
|
| And he’s about to right every wrong he’s felt
| И он собирается исправить каждую ошибку, которую он чувствовал
|
| Jake got to school and skipped class
| Джейк пошел в школу и пропустил урок
|
| Then he went to back of the school where John’s at
| Затем он пошел в заднюю часть школы, где учился Джон.
|
| Thinkin' to himself, «Jake this is it
| Думая про себя: «Джейк, это все
|
| 'Member every single time you were punked by John’s ass.»
| «Член каждый раз, когда тебя шлепала задница Джона».
|
| That’s about the time that his heart started racin'
| Это примерно в то время, когда его сердце начало биться,
|
| And that’s about the time he saw John throw a kid down
| И примерно в то же время он увидел, как Джон бросил ребенка
|
| And that’s about the time that he jumped out screamin'
| И это примерно в то время, когда он выпрыгнул с криком
|
| «Here I am little punk, who’s big now?»
| «Вот я маленький панк, а кто теперь большой?»
|
| «That's for every time you punked me»
| «Это за каждый раз, когда ты меня бил»
|
| «And that for every time you punched me»
| «И это за каждый раз, когда ты меня бил»
|
| «And that’s for every time you jumped me»
| «И это за каждый раз, когда ты прыгал на меня»
|
| «Oh my god! | "О мой Бог! |
| What did I just do?
| Что я только что сделал?
|
| God forgive me. | Господи, прости меня. |
| Please forgive me!
| Пожалуйста, простите меня!
|
| 'Cause I’ve got one thing left to do»
| Потому что мне осталось сделать кое-что»
|
| Yeah, people wanna point fingers at the kids though
| Да, люди хотят показывать пальцем на детей
|
| Ain’t no body born evil, you’ve gotta learn evil
| Разве тело не рождено злом, ты должен научиться злу
|
| You do what we see as a kid so
| Вы делаете то, что мы видим в детстве, поэтому
|
| When I see mom and dad on the news like, «he wouldn’t do that»
| Когда я вижу маму и папу в новостях, я говорю: «Он бы этого не сделал»
|
| Well enough, as a parent, I can see that you ain’t been around enough
| Что ж, как родитель, я вижу, что вас недостаточно
|
| As a parent, I mean if that was my kid I’d be the one that’s embarrassed
| Как родитель, я имею в виду, что если бы это был мой ребенок, я бы смущался
|
| Why the hell do you think he just wants to shoot things?
| Какого черта, ты думаешь, он просто хочет стрелять?
|
| As kids all we do is just watch you do things
| В детстве все, что мы делаем, это просто наблюдаем, как вы что-то делаете
|
| And we get sprung when we try some new things
| И мы воодушевляемся, когда пробуем что-то новое
|
| Like a little sponge when you walk us through things
| Как маленькая губка, когда ты проводишь нас через вещи
|
| Yeah so, here’s an «Eff you»
| Ага, вот тебе "Да ладно тебе"
|
| To bad moms, and dads, and the kids that bully us
| Плохим мамам, папам и детям, которые издеваются над нами
|
| And after hearing this song
| И услышав эту песню
|
| Well, who you think the real bully was? | Ну, а кто, по-твоему, был настоящим хулиганом? |