| I’m fucking sick of your attitude
| Меня чертовски тошнит от твоего отношения
|
| I will never fucking be like you
| Я никогда не буду, блядь, таким, как ты
|
| I’m fucking sick of your attitude
| Меня чертовски тошнит от твоего отношения
|
| I will never fucking be like you
| Я никогда не буду, блядь, таким, как ты
|
| Isolated
| Изолированный
|
| And you know I hate it
| И ты знаешь, что я ненавижу это
|
| Don’t dismay your lie 'cause it’s alright
| Не расстраивайся своей ложью, потому что все в порядке
|
| But you know I fake it
| Но ты знаешь, что я притворяюсь.
|
| I feel the judgment holds on my neck
| Я чувствую, что суд висит на моей шее
|
| From the strangled lack of self-respect
| От задушенного отсутствия самоуважения
|
| But my relations haven’t gave out yet
| Но мои отношения еще не сдались
|
| So I close my eyes and hope that I forget
| Поэтому я закрываю глаза и надеюсь, что забуду
|
| And I miss my friends, watch them fade away
| И я скучаю по своим друзьям, смотрю, как они исчезают
|
| Forced to turn this page and see this whole thing turns to grey
| Вынужден перевернуть эту страницу и увидеть, как все становится серым
|
| And I miss my friends, watch them fade away
| И я скучаю по своим друзьям, смотрю, как они исчезают
|
| Just look into my eyes again to see if I’m okay
| Просто посмотри мне в глаза еще раз, чтобы убедиться, что я в порядке.
|
| I’m fucking sick of your attitude
| Меня чертовски тошнит от твоего отношения
|
| I will never fucking be like you
| Я никогда не буду, блядь, таким, как ты
|
| I’m fucking sick of your attitude
| Меня чертовски тошнит от твоего отношения
|
| I will never fucking be like you
| Я никогда не буду, блядь, таким, как ты
|
| You know my guards up
| Ты знаешь, что я настороже
|
| And I’ve got my cards up
| И у меня есть свои карты
|
| Don’t wanna mend the pain or be like you
| Не хочу лечить боль или быть похожим на тебя
|
| 'Cause you’re all the same
| Потому что вы все одинаковы
|
| Got these eyes apart to clear my head
| Разлучил эти глаза, чтобы очистить голову
|
| And tell them all alone I’ll end up dead
| И скажи им всем, что я умру
|
| It’s hard to keep my eyes on what’s ahead
| Трудно следить за тем, что впереди
|
| Under the weight of everything you said
| Под тяжестью всего, что ты сказал
|
| And I miss my friends, watch them fade away
| И я скучаю по своим друзьям, смотрю, как они исчезают
|
| Forced to turn this page and see this whole thing turns to grey
| Вынужден перевернуть эту страницу и увидеть, как все становится серым
|
| And I miss my friends, watch them fade away
| И я скучаю по своим друзьям, смотрю, как они исчезают
|
| Just look into my eyes again to see if I’m okay
| Просто посмотри мне в глаза еще раз, чтобы убедиться, что я в порядке.
|
| Take me back to when I felt that I mattered
| Верните меня в то время, когда я чувствовал, что имею значение
|
| Take me back to when my heart wasn’t cold
| Верни меня в то время, когда мое сердце не было холодным
|
| Take me back to when I felt that I mattered
| Верните меня в то время, когда я чувствовал, что имею значение
|
| Take me back to when my heart wasn’t cold | Верни меня в то время, когда мое сердце не было холодным |