Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rattle That Lock - Tribute to David Gilmour , исполнителя - Billboard Masters. Дата выпуска: 06.09.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rattle That Lock - Tribute to David Gilmour , исполнителя - Billboard Masters. Rattle That Lock - Tribute to David Gilmour(оригинал) |
| Whatever it takes to break |
| Got to do it |
| From the Burning Lake or the Eastern Gate |
| You’ll get through it |
| Rattle that lock and lose those chains |
| Rattle that lock and lose those chains |
| Rattle that lock and lose those chains |
| Rattle that lock |
| Let’s go do it |
| Have it all our way |
| Go back to where we blew it |
| And lose our heads along the way |
| So long Sin, au revoir Chaos |
| If there’s a heaven, it can wait |
| So long Sin, au revoir Chaos |
| If there’s a heaven |
| Rattle that lock (Ooh, ooh) |
| Rattle that lock, lose those chains (Ooh, ooh) |
| Rattle that lock (Ooh, ooh) |
| Rattle that lock, lose those chains |
| And all the other travellers |
| Become phantoms to our eyes |
| The furies and the revellers |
| The fallen angels in disguise |
| No Discord, Chance or Rumour |
| Is going to interrupt this bliss |
| No Discord, Chance or Rumour |
| To interrupt this |
| So, let’s get to it |
| It’s calling like a flame |
| Through the darkness and the night |
| A world suspended on a golden chain |
| No Discord, Chance or Rumour |
| Is going to interrupt this bliss |
| No Discord, Chance or Rumour |
| To interrupt this |
| Rattle that lock |
| Rattle that lock, lose those chains |
| Rattle that lock |
| Rattle that lock |
| Rattle that lock, lose those chains |
Греметь этим замком - Дань уважения Дэвиду Гилмору(перевод) |
| Все, что нужно, чтобы сломаться |
| Должен сделать это |
| От Пылающего озера или Восточных ворот |
| Вы справитесь с этим |
| Погремите этим замком и потеряйте эти цепи |
| Погремите этим замком и потеряйте эти цепи |
| Погремите этим замком и потеряйте эти цепи |
| Погреметь этот замок |
| Давай сделаем это |
| Все по-нашему |
| Вернитесь туда, где мы все испортили |
| И теряем головы по пути |
| Так долго Грех, до свидания Хаос |
| Если есть рай, он может подождать |
| Так долго Грех, до свидания Хаос |
| Если есть рай |
| Погреметь этим замком (ох, ох) |
| Погреми этим замком, сбрось эти цепи (Ооо, ооо) |
| Погреметь этим замком (ох, ох) |
| Погремите этим замком, потеряйте эти цепи |
| И все остальные путешественники |
| Станьте фантомами для наших глаз |
| Ярости и гуляки |
| Замаскированные падшие ангелы |
| Никаких разногласий, случайностей или слухов |
| Собирается прервать это блаженство |
| Никаких разногласий, случайностей или слухов |
| Чтобы прервать это |
| Итак, приступим |
| Это зовет как пламя |
| Через тьму и ночь |
| Мир, подвешенный на золотой цепи |
| Никаких разногласий, случайностей или слухов |
| Собирается прервать это блаженство |
| Никаких разногласий, случайностей или слухов |
| Чтобы прервать это |
| Погреметь этот замок |
| Погремите этим замком, потеряйте эти цепи |
| Погреметь этот замок |
| Погреметь этот замок |
| Погремите этим замком, потеряйте эти цепи |