| Live it up, live it up, live it up, live it up)
| Живи, живи, живи, живи)
|
| Have yourself a ball
| Возьми себе мяч
|
| (Live it up, live it up, live it up, live it up)
| (Живи, живи, живи, живи)
|
| Have yourself a ball
| Возьми себе мяч
|
| (Live it up, live it up, live it up, live it up)
| (Живи, живи, живи, живи)
|
| No room for blues at all
| Нет места для блюза вообще
|
| Everybody live it up
| Все живут этим
|
| I said
| Я сказал
|
| (Live it up, live it up, live it up, live it up)
| (Живи, живи, живи, живи)
|
| Have yourself a ball
| Возьми себе мяч
|
| (Live it up, live it up, live it up, live it up)
| (Живи, живи, живи, живи)
|
| Have yourself a ball
| Возьми себе мяч
|
| (Live it up, live it up, live it up, live it up)
| (Живи, живи, живи, живи)
|
| No room for the blues at all
| Нет места для блюза вообще
|
| Live it up, live it up, live it up, live it up)
| Живи, живи, живи, живи)
|
| Have yourself a ball
| Возьми себе мяч
|
| (Live it up, live it up, live it up, live it up)
| (Живи, живи, живи, живи)
|
| Have yourself a ball
| Возьми себе мяч
|
| (Live it up, live it up, live it up, live it up)
| (Живи, живи, живи, живи)
|
| No room for the blues at all
| Нет места для блюза вообще
|
| If you wanna
| Если вы хотите
|
| Better live it up
| Лучше живи этим
|
| Better live it up
| Лучше живи этим
|
| (Live it up, live it up, live it up, live it up)
| (Живи, живи, живи, живи)
|
| Have yourself a ball
| Возьми себе мяч
|
| (Live it up, live it up, live it up, live it up)
| (Живи, живи, живи, живи)
|
| Have yourself a ball
| Возьми себе мяч
|
| (Live it up, live it up, live it up, live it up)
| (Живи, живи, живи, живи)
|
| No room for the blues at all
| Нет места для блюза вообще
|
| (Live it up, live it up, live it up, live it up)
| (Живи, живи, живи, живи)
|
| Have yourself a ball
| Возьми себе мяч
|
| (Live it up, live it up, live it up, live it up)
| (Живи, живи, живи, живи)
|
| Have yourself a ball
| Возьми себе мяч
|
| (Live it up, live it up, live it up, live it up)
| (Живи, живи, живи, живи)
|
| No room for the blues at all | Нет места для блюза вообще |