| When the chips are down, back against the wall | Когда наступит решающий момент, встанем спиной к спине. |
| Got no more to give 'cause we gave it all | Больше нам нечего предложить, потому что мы отдали всё. |
| Seems like going a distance is unrealistic | Кажется, что мы не сдвинулись с места, |
| But we're too far from the start | Но на самом деле мы уже далеко от старта. |
| | |
| So we take what comes and we keep on going | Поэтому мы примем грядущее и продолжим идти, |
| Leaning on each other's shoulders | Поддерживая друг друга, плечом к плечу. |
| Then we turn around and see we've come so far somehow | Затем мы оборачиваемся и видим, что уже прошли немало... |
| | |
| We're halfway there, we're looking good now | Мы уже на полпути и выглядим отлично, теперь |
| Nothing's gonna get in the way | Ничто не сможет нам помешать. |
| We're halfway there and looking back now | Мы уже на полпути и, оглядываясь назад, |
| I'd never thought that I'd ever say | Я думал, что никогда не скажу этого, но |
| We're halfway there, we're halfway there | Мы уже на полпути, мы уже на полпути... |
| | |
| If you never flew, we would never fall | Если ты никогда не летал, значит, ты не знаешь, что такое упасть. |
| If the world was ours, we would have it all | Вот если бы весь мир был нашим, то у нас было бы всё. |
| But the life we live isn't so simplistic | Но в жизни не всё так легко: |
| You just don't get what you want | Вы не получаете то, что хотите. |
| | |
| So we take what comes and we keep on going | Поэтому мы примем грядущее и продолжим идти, |
| Leaning on each other's shoulders | Поддерживая друг друга, плечом к плечу. |
| Then we turn around and see we've come so far somehow | Затем мы оборачиваемся и видим, что уже прошли немало... |
| | |
| We're halfway there, we're looking good now | Мы уже на полпути и выглядим отлично, теперь |
| Nothing's gonna get in the way | Ничто не сможет нам помешать. |
| We're halfway there and looking back now | Мы уже на полпути и, оглядываясь назад, |
| I'd never thought that I'd ever say | Я думал, что никогда не скажу этого, но |
| We're halfway there, we're halfway there | Мы уже на полпути, мы уже на полпути... |
| | |
| How you ever gonna reach the stars | Как ты собираешься дотянуться до звёзд, |
| If you never get off the ground? | Не отрываясь от земли? |
| And you're always here where you are | И ты не сдвинешься с места, |
| If you let life knock you down | Если будешь позволять жизни сбивать тебя с ног. |
| | |
| We're halfway there, we're looking good now | Мы уже на полпути и выглядим отлично, теперь |
| Nothing's gonna get in the way | Ничто не сможет нам помешать. |
| We're halfway there and looking back now | Мы уже на полпути и, оглядываясь назад, |
| I'd never thought that I'd ever say | Я думал, что никогда не скажу этого, но |
| We're halfway there, we're halfway there | Мы уже на полпути, мы уже на полпути... |
| (Oh, we're halfway there, halfway there ) | |
| | |
| Oh, we're halfway there, halfway there | О, мы уже на полпути, на полпути, |
| Oh, we're halfway there, halfway there | О, мы уже на полпути, на полпути... |