
Дата выпуска: 18.07.2010
Язык песни: Английский
Famous(оригинал) | Знаменитость(перевод на русский) |
Do you want to | Ты хочешь |
Ride in a big limousine? | Ездить в большом лимузине? |
Tell me do you want to | Скажи мне, ты хочешь |
Take a little bite of the fame machine? | Отхватить хотя бы маленький кусочек славы? |
If you wanna be discovered | Если хочешь быть замеченным, |
And end up on the cover've every star-studded | И в итоге оказаться на обложке всех журналов о звездах, |
Supermarket magazine, | Которые продаются в супермаркетах, |
You can do it. | Ты можешь достичь этого. |
Stick right to it. | Стремись к своей цели. |
It could happen tonight. | Всё могло бы случиться сегодня вечером. |
- | - |
You wanna be famous? (Famous) | Ты хочешь быть знаменитым? |
You wanna be the one who's living the life? | Ты хочешь быть тем, кто действительно живет? |
You wanna be famous? (Famous) | Ты хочешь быть знаменитым? |
You wanna be the one who's taking a free ride. | Хочешь быть тем, кто абсолютно свободен? |
- | - |
Do you want to | Ты хочешь |
Cut to the front of the line? | Прорваться в группу лидеров? |
Baby, do you need to | Детка, тебе нужно |
See your name in lights | Видеть свое имя в огнях, |
Just like the Hollywood sign? | Как знаменитую надпись "Голливуд"? |
Come on, we gotta work harder. | Тогда вперед, мы должны работать усерднее! |
Fight the fight together. | Выиграть эту битву вместе. |
Take you to the top. | Добраться до вершины. |
We've got the winning team. | Мы — команда победителей. |
It's your moment. | Это твой миг. |
You can own it. | Он принадлежит тебе. |
It's the American dream. | Это та самая американская мечта. |
- | - |
You wanna be famous? (Famous) | Ты хочешь быть знаменитым? |
You wanna be the one who's living the life? | Ты хочешь быть тем, кто действительно живет? |
You wanna be famous? (Famous) | Ты хочешь быть знаменитым? |
You wanna be the one who's taking a free ride? | Хочешь быть тем, кто абсолютно свободен? |
- | - |
All day. | Весь день |
All night. | И все ночь. |
The camera's on and it never lies. | Камера включена, и она никогда не лжет. |
You're under | Ты |
The spotlight. | В свете прожекторов. |
Twenty-four seven til the end of time. | 24 часа в сутки, семь дней в неделю, до конца времен. |
You wanna be famous. | Ты же хочешь быть знаменитым. |
You wanna be famous. | Ты хочешь быть знаменитым. |
- | - |
You wanna be famous? (Famous) | Ты хочешь быть знаменитым? |
You wanna be the one who's living the life? | Ты хочешь быть тем, кто действительно живет? |
You wanna be famous? (Famous) | Ты хочешь быть знаменитым? |
You wanna be the one who's taking a free ride? | Хочешь быть тем, кто абсолютно свободен? |
- | - |
You wanna be famous. | Ты же хочешь быть знаменитым. |
- | - |
Your song is on the radio. | Твоя песня звучит по радио. |
Hot rotation video. | Горячие ротации клипов. |
Bright lights, fan mail. | Яркие огни, письма фанатов. |
Paparazzi on your tail. | Папарацци у тебя на хвосте. |
Tour bus, private jet. | Гастрольный автобус, частный самолет. |
Thinking big ain't failed you yet? | Думаешь, ты еще не достиг максимума? |
Just one thing you can't forget. | Одна вещь, которую нельзя забывать: |
Takes more than just wanting it. | Нужно больше, чем просто хотеть. |
Aim high, never rest. | Цель высока, некогда отдыхать. |
Put your passion to the test. | Пора испытать твою страсть. |
Give your all, never less. | Отдай все, не меньше. |
Famous means that you're the best | Быть знаменитым — значит быть лучшим. |
Famous(оригинал) |
Do you want to |
Ride in a big limousine? |
Tell me do you want to |
Take a little bite of the fame machine? |
If you wanna be discovered |
And end up on the cover of every star-studded supermarket magazine |
You can do it |
Stick right to it |
It could happen tonight |
You wanna be famous (famous) |
You wanna be the one who’s living the life |
You wanna be famous (famous) |
You wanna be the one who’s taking a free ride |
Do you want to |
Cut to the front of the line? |
Baby, do you need to |
See your name in lights just like the Hollywood sign? |
Come on, we gotta work harder |
Fight the fight together |
Take it to the top |
We’ve got the winning team |
It’s your moment |
You can own it |
It’s the American dream |
You wanna be famous (famous) |
You wanna be the one who’s living the life |
You wanna be famous (famous) |
You wanna be the one who’s taking a free ride |
All day |
All night |
The camera’s on and it never lies |
You’re under |
The spotlight |
Twenty-four seven til the end of time |
Whoa, oh |
You wanna be famous (famous) |
Whoa, oh |
You wanna be famous |
You wanna be famous (famous) |
You wanna be the one who’s living the life |
You wanna be famous (famous) |
You wanna be the one who’s taking a free ride |
You wanna be famous |
Your song is on the radio |
Hot rotation video |
Bright lights, fan mail |
Paparazzi on your tail |
Tour bus, private jet |
Thinking big ain’t failed you yet |
Just one thing you can’t forget |
Takes more than just wanting it |
Aim high, never rest |
Put your passion to the test |
Give your all, never less |
Famous means that you’re the best |
Знаменитый(перевод) |
Хотите ли вы |
Ехать в большом лимузине? |
Скажи мне, ты хочешь |
Откусить немного от машины славы? |
Если вы хотите, чтобы вас обнаружили |
И оказаться на обложках всех звездных журналов о супермаркетах. |
Ты можешь это сделать |
Придерживайтесь этого |
Это может случиться сегодня вечером |
Ты хочешь быть известным (известным) |
Ты хочешь быть тем, кто живет жизнью |
Ты хочешь быть известным (известным) |
Ты хочешь быть тем, кто едет бесплатно |
Хотите ли вы |
Обрезать перед строкой? |
Детка, тебе нужно |
Видите свое имя в огнях, как вывеска Голливуда? |
Давай, мы должны работать усерднее |
Сражайтесь вместе |
Поднимитесь на вершину |
У нас есть команда-победитель |
Это твой момент |
Вы можете владеть им |
Это американская мечта |
Ты хочешь быть известным (известным) |
Ты хочешь быть тем, кто живет жизнью |
Ты хочешь быть известным (известным) |
Ты хочешь быть тем, кто едет бесплатно |
Весь день |
Всю ночь |
Камера включена, и она никогда не лжет |
Вы находитесь под |
В центре внимания |
Двадцать четыре семь до конца времен |
Вау, о |
Ты хочешь быть известным (известным) |
Вау, о |
Ты хочешь быть известным |
Ты хочешь быть известным (известным) |
Ты хочешь быть тем, кто живет жизнью |
Ты хочешь быть известным (известным) |
Ты хочешь быть тем, кто едет бесплатно |
Ты хочешь быть известным |
Ваша песня на радио |
Видео горячей ротации |
Яркие огни, фан-почта |
Папарацци у тебя на хвосте |
Туристический автобус, частный самолет |
Масштабное мышление еще не подвело вас |
Только одна вещь, которую вы не можете забыть |
Требуется больше, чем просто желание |
Стремитесь высоко, никогда не отдыхайте |
Испытайте свою страсть |
Отдай все, не меньше |
Известный означает, что ты лучший |