Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Famous , исполнителя - Big Time Rush. Дата выпуска: 18.07.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Famous , исполнителя - Big Time Rush. Famous(оригинал) | Знаменитость(перевод на русский) |
| Do you want to | Ты хочешь |
| Ride in a big limousine? | Ездить в большом лимузине? |
| Tell me do you want to | Скажи мне, ты хочешь |
| Take a little bite of the fame machine? | Отхватить хотя бы маленький кусочек славы? |
| If you wanna be discovered | Если хочешь быть замеченным, |
| And end up on the cover've every star-studded | И в итоге оказаться на обложке всех журналов о звездах, |
| Supermarket magazine, | Которые продаются в супермаркетах, |
| You can do it. | Ты можешь достичь этого. |
| Stick right to it. | Стремись к своей цели. |
| It could happen tonight. | Всё могло бы случиться сегодня вечером. |
| - | - |
| You wanna be famous? (Famous) | Ты хочешь быть знаменитым? |
| You wanna be the one who's living the life? | Ты хочешь быть тем, кто действительно живет? |
| You wanna be famous? (Famous) | Ты хочешь быть знаменитым? |
| You wanna be the one who's taking a free ride. | Хочешь быть тем, кто абсолютно свободен? |
| - | - |
| Do you want to | Ты хочешь |
| Cut to the front of the line? | Прорваться в группу лидеров? |
| Baby, do you need to | Детка, тебе нужно |
| See your name in lights | Видеть свое имя в огнях, |
| Just like the Hollywood sign? | Как знаменитую надпись "Голливуд"? |
| Come on, we gotta work harder. | Тогда вперед, мы должны работать усерднее! |
| Fight the fight together. | Выиграть эту битву вместе. |
| Take you to the top. | Добраться до вершины. |
| We've got the winning team. | Мы — команда победителей. |
| It's your moment. | Это твой миг. |
| You can own it. | Он принадлежит тебе. |
| It's the American dream. | Это та самая американская мечта. |
| - | - |
| You wanna be famous? (Famous) | Ты хочешь быть знаменитым? |
| You wanna be the one who's living the life? | Ты хочешь быть тем, кто действительно живет? |
| You wanna be famous? (Famous) | Ты хочешь быть знаменитым? |
| You wanna be the one who's taking a free ride? | Хочешь быть тем, кто абсолютно свободен? |
| - | - |
| All day. | Весь день |
| All night. | И все ночь. |
| The camera's on and it never lies. | Камера включена, и она никогда не лжет. |
| You're under | Ты |
| The spotlight. | В свете прожекторов. |
| Twenty-four seven til the end of time. | 24 часа в сутки, семь дней в неделю, до конца времен. |
| You wanna be famous. | Ты же хочешь быть знаменитым. |
| You wanna be famous. | Ты хочешь быть знаменитым. |
| - | - |
| You wanna be famous? (Famous) | Ты хочешь быть знаменитым? |
| You wanna be the one who's living the life? | Ты хочешь быть тем, кто действительно живет? |
| You wanna be famous? (Famous) | Ты хочешь быть знаменитым? |
| You wanna be the one who's taking a free ride? | Хочешь быть тем, кто абсолютно свободен? |
| - | - |
| You wanna be famous. | Ты же хочешь быть знаменитым. |
| - | - |
| Your song is on the radio. | Твоя песня звучит по радио. |
| Hot rotation video. | Горячие ротации клипов. |
| Bright lights, fan mail. | Яркие огни, письма фанатов. |
| Paparazzi on your tail. | Папарацци у тебя на хвосте. |
| Tour bus, private jet. | Гастрольный автобус, частный самолет. |
| Thinking big ain't failed you yet? | Думаешь, ты еще не достиг максимума? |
| Just one thing you can't forget. | Одна вещь, которую нельзя забывать: |
| Takes more than just wanting it. | Нужно больше, чем просто хотеть. |
| Aim high, never rest. | Цель высока, некогда отдыхать. |
| Put your passion to the test. | Пора испытать твою страсть. |
| Give your all, never less. | Отдай все, не меньше. |
| Famous means that you're the best | Быть знаменитым — значит быть лучшим. |
Famous(оригинал) |
| Do you want to |
| Ride in a big limousine? |
| Tell me do you want to |
| Take a little bite of the fame machine? |
| If you wanna be discovered |
| And end up on the cover of every star-studded supermarket magazine |
| You can do it |
| Stick right to it |
| It could happen tonight |
| You wanna be famous (famous) |
| You wanna be the one who’s living the life |
| You wanna be famous (famous) |
| You wanna be the one who’s taking a free ride |
| Do you want to |
| Cut to the front of the line? |
| Baby, do you need to |
| See your name in lights just like the Hollywood sign? |
| Come on, we gotta work harder |
| Fight the fight together |
| Take it to the top |
| We’ve got the winning team |
| It’s your moment |
| You can own it |
| It’s the American dream |
| You wanna be famous (famous) |
| You wanna be the one who’s living the life |
| You wanna be famous (famous) |
| You wanna be the one who’s taking a free ride |
| All day |
| All night |
| The camera’s on and it never lies |
| You’re under |
| The spotlight |
| Twenty-four seven til the end of time |
| Whoa, oh |
| You wanna be famous (famous) |
| Whoa, oh |
| You wanna be famous |
| You wanna be famous (famous) |
| You wanna be the one who’s living the life |
| You wanna be famous (famous) |
| You wanna be the one who’s taking a free ride |
| You wanna be famous |
| Your song is on the radio |
| Hot rotation video |
| Bright lights, fan mail |
| Paparazzi on your tail |
| Tour bus, private jet |
| Thinking big ain’t failed you yet |
| Just one thing you can’t forget |
| Takes more than just wanting it |
| Aim high, never rest |
| Put your passion to the test |
| Give your all, never less |
| Famous means that you’re the best |
Знаменитый(перевод) |
| Хотите ли вы |
| Ехать в большом лимузине? |
| Скажи мне, ты хочешь |
| Откусить немного от машины славы? |
| Если вы хотите, чтобы вас обнаружили |
| И оказаться на обложках всех звездных журналов о супермаркетах. |
| Ты можешь это сделать |
| Придерживайтесь этого |
| Это может случиться сегодня вечером |
| Ты хочешь быть известным (известным) |
| Ты хочешь быть тем, кто живет жизнью |
| Ты хочешь быть известным (известным) |
| Ты хочешь быть тем, кто едет бесплатно |
| Хотите ли вы |
| Обрезать перед строкой? |
| Детка, тебе нужно |
| Видите свое имя в огнях, как вывеска Голливуда? |
| Давай, мы должны работать усерднее |
| Сражайтесь вместе |
| Поднимитесь на вершину |
| У нас есть команда-победитель |
| Это твой момент |
| Вы можете владеть им |
| Это американская мечта |
| Ты хочешь быть известным (известным) |
| Ты хочешь быть тем, кто живет жизнью |
| Ты хочешь быть известным (известным) |
| Ты хочешь быть тем, кто едет бесплатно |
| Весь день |
| Всю ночь |
| Камера включена, и она никогда не лжет |
| Вы находитесь под |
| В центре внимания |
| Двадцать четыре семь до конца времен |
| Вау, о |
| Ты хочешь быть известным (известным) |
| Вау, о |
| Ты хочешь быть известным |
| Ты хочешь быть известным (известным) |
| Ты хочешь быть тем, кто живет жизнью |
| Ты хочешь быть известным (известным) |
| Ты хочешь быть тем, кто едет бесплатно |
| Ты хочешь быть известным |
| Ваша песня на радио |
| Видео горячей ротации |
| Яркие огни, фан-почта |
| Папарацци у тебя на хвосте |
| Туристический автобус, частный самолет |
| Масштабное мышление еще не подвело вас |
| Только одна вещь, которую вы не можете забыть |
| Требуется больше, чем просто желание |
| Стремитесь высоко, никогда не отдыхайте |
| Испытайте свою страсть |
| Отдай все, не меньше |
| Известный означает, что ты лучший |