| Every time I’m out tryna enjoy myself, man, I got all these lil motherfuckers
| Каждый раз, когда я ухожу, пытаюсь развлечься, чувак, у меня есть все эти маленькие ублюдки
|
| in my face tryna talk bout rap shit, you hear?
| мне в лицо пытаются говорить о рэп-дерьме, слышишь?
|
| I’m so sick of talkin bout rap, man
| Я так устал говорить о рэпе, чувак
|
| What you niggas do before this rap?
| Что вы, ниггеры, делаете перед этим рэпом?
|
| Did you niggas make a mark before you started rapping?
| Вы, ниггеры, произвели впечатление до того, как начали читать рэп?
|
| If you niggas ain’t talkin bout money, man, stay the fuck up out my face in
| Если вы, ниггеры, не говорите о деньгах, чувак, держись, черт возьми, с моего лица в
|
| public, you heard me?
| общественность, вы меня слышали?
|
| Well if it’s bout money, bring it to the table
| Ну, если дело в деньгах, принесите их к столу
|
| Bring it to the table
| Подать к столу
|
| Well if it’s bout money, bring it to the table
| Ну, если дело в деньгах, принесите их к столу
|
| I got everything that you need
| У меня есть все, что тебе нужно
|
| Make them run for the boarder, place an order, bring them in
| Заставьте их бежать к пансионеру, разместите заказ, принесите их.
|
| Fuckin with these Mexicans, never bring less than 10
| Ебать с этими мексиканцами, никогда не приносите меньше 10
|
| Snatch a nigga’s necklace, then
| Схватите ожерелье нигера, затем
|
| Man I love this life I’m in
| Человек, я люблю эту жизнь, в которой я живу
|
| I’m a grinder, and I get it from the F13
| Я гриндер, и я получил это от F13
|
| Before the V, I crossed the line, and hit the grind 13
| Перед V я пересек черту и ударил по молотилке 13
|
| Versital criminal, guess it runs in my jeens
| Универсальный преступник, думаю, он бежит в моих джинсах
|
| General really hard, I go so hard for the cream
| Генерал очень тяжело, я так сильно иду за сливками
|
| Twistin beakers, bouncin pots, I’m the chef for the team
| Twistin мензурки, прыгающие горшки, я шеф-повар для команды
|
| Good creature, I can teach you bout money making skemes
| Доброе существо, я могу научить тебя зарабатывать деньги
|
| Rather eat on that reefer, you can get it froI fill the table if I’m able,
| Скорее ешьте из этого рефрижератора, вы можете получить его отсюда. Я заполню стол, если смогу,
|
| nothing less from me
| не меньше от меня
|
| Well if it’s bout money, bring it to the table
| Ну, если дело в деньгах, принесите их к столу
|
| Bring it to the table
| Подать к столу
|
| Well if it’s bout money, bring it to the table
| Ну, если дело в деньгах, принесите их к столу
|
| I got everything that you need
| У меня есть все, что тебе нужно
|
| Well if it’s bout money motherfucker, why won’t you bring it to the table?
| Ну, если дело в деньгах, ублюдок, почему бы тебе не принести их к столу?
|
| I’m connected in the naborhood, like tied water cables
| Я связан в районе, как связанные водопроводные кабели
|
| If you got 'm, I can pump 'm in a week
| Если есть, могу накачать через неделю
|
| Got a deal if you’re buyin, get your price straight to me
| Есть сделка, если вы покупаете, сообщите свою цену прямо мне
|
| Coke under my fingernails, Crack all on my tank top
| Кокаин под моими ногтями, Тресните все на моей майке
|
| Told my daughter that I was, but baby, I can’t stop
| Сказал дочери, что я был, но, детка, я не могу остановиться
|
| Wanna be down, homie, you gotta be up
| Хочешь быть внизу, братан, ты должен быть на ногах
|
| A hundred eighty thousand to the plug just to re-up
| Сто восемьдесят тысяч на вилку, чтобы снова подняться.
|
| No tank, so I’m back to pushing goddamb white
| Нет бака, так что я вернулся к чертовому белому
|
| On the streets with my pistol, all damb night
| На улицах с моим пистолетом всю чертову ночь
|
| Skatterman and Big Fella, yeah, you’re goddamb right
| Скаттерман и Большой парень, да, ты чертовски прав
|
| I’ll probably hustle till the feds take my goddamb life
| Я, наверное, буду торопиться, пока федералы не заберут мою чертову жизнь
|
| Well if it’s bout money, bring it to the table
| Ну, если дело в деньгах, принесите их к столу
|
| Bring it to the table
| Подать к столу
|
| Well if it’s bout money, bring it to the table
| Ну, если дело в деньгах, принесите их к столу
|
| I got everything that you need
| У меня есть все, что тебе нужно
|
| Yeah, me and my nigga Skatt Nasty, man
| Да, я и мой ниггер Скат Насти, чувак.
|
| You niggas know man, it’s big paper trains still rolling, man
| Вы, ниггеры, знаете, чувак, большие бумажные поезда все еще катятся, чувак
|
| I wish my nigga Snug was in this motherfucker with me
| Я хочу, чтобы мой ниггер Снаг был со мной в этом ублюдке.
|
| But with or without these niggas, man, I gotta get this money, man | Но с этими нигерами или без них, чувак, я должен получить эти деньги, чувак |