| This my shit, ha
| Это мое дерьмо, ха
|
| (Let the BandPlay)
| (Пусть BandPlay)
|
| Frozone
| Морозная зона
|
| Yeah, uh, uh, So Icy, yeah
| Да, э-э, Так Ледяной, да
|
| Frozone
| Морозная зона
|
| Uh, gang, uh, gang, gang, gang, uh
| Э-э, банда, э-э, банда, банда, банда, э-э
|
| Young niggas shoot and they score with no ball (No ball)
| Молодые ниггеры стреляют и забивают без мяча (без мяча)
|
| Aim for a kill like I’m Steven Seagall (I'm Steven Seagall)
| Стремись к убийству, как будто я Стивен Сигал (я Стивен Сигал)
|
| Might blow the whole bag when I walk in G RAW (I walk in the mall)
| Я могу взорвать всю сумку, когда я иду в G RAW (я иду в торговом центре)
|
| Take that shit off the rack, give a fuck what it costs (Give a fuck what it
| Сними это дерьмо со стойки, похуй, сколько оно стоит (похуй, сколько оно стоит)
|
| costs)
| расходы)
|
| Shooters on payroll, yeah, bitch, I’m the boss (I'm the boss)
| Стрелки на зарплате, да, сука, я босс (я босс)
|
| Better think twice 'fore you throw you a cross ('Fore you throw you a cross)
| Лучше дважды подумай, прежде чем бросить тебе крест («Прежде чем бросить тебе крест»)
|
| This is a 'Cat, not a Scat, hit the gas and get lost (Get lost)
| Это кот, а не скат, нажми на газ и проваливай (пропадай)
|
| I done came up, I’ll never fall off (I'll never fall off, uh, no, no)
| Я уже подошел, я никогда не упаду (я никогда не упаду, нет, нет)
|
| Got rich off one song, got me feelin' like I’m the man (I'm the man)
| Разбогател на одной песне, заставил меня почувствовать себя мужчиной (я мужчиной)
|
| I was just in my cell, trying to get me some contraband (Get me some contraband)
| Я просто был в своей камере, пытался достать контрабанду (достать контрабанду)
|
| Now these racks in my pocket all blue with no rubber band (No rubber band, blue)
| Теперь эти стойки в моем кармане все синие без резинки (без резинки, синие)
|
| No rubber band (Blue)
| Без резинки (синий)
|
| Pull up with drums on AR’s like a marching band (Brrt)
| Подъезжай с барабанами на AR, как марширующий оркестр (Бррт)
|
| I’ve been with the plug, screaming, «Both never broke again»
| Я был с вилкой, кричал: «Оба никогда больше не ломались»
|
| Just dropped the load on the floor like some grocery bags
| Просто сбросил груз на пол, как пакеты с продуктами
|
| I get high, out my mind, out in space like a Zodiac (Like a Zodiac)
| Я получаю кайф, не в своем уме, в космосе, как Зодиак (как Зодиак)
|
| Hearing rumors 'bout niggas getting off, I don’t know 'bout that (I don’t know
| Слышу слухи о том, что ниггеры уходят, я не знаю об этом (я не знаю
|
| 'bout that)
| об этом)
|
| Tried to get you some clout, you damn near got your brother whacked (Got your
| Пытался заполучить вам какое-то влияние, вы, черт возьми, чуть не прибили своего брата (получили
|
| brother whacked)
| брат забил)
|
| Ride 'round the city, stolo with some dealer tags (Stolen tags, stolen car,
| Катайтесь по городу, столо с некоторыми дилерскими бирками (Украденные бирки, угнанная машина,
|
| yoom)
| йом)
|
| Young niggas hop out with that heat, trying to grill 'em there (Trying to grill
| Молодые ниггеры прыгают с этим жаром, пытаясь поджарить их там (пытаясь поджарить
|
| 'em there)
| они там)
|
| Yeah, we snatching souls, double R, the Grim Reaper Gang (Reaper Gang)
| Да, мы выхватываем души, двойное R, Банда Мрачных Жнецов (Банда Жнецов)
|
| These niggas hoes, they can’t come in my door, man (Uh-uh)
| Эти нигерские шлюхи, они не могут войти в мою дверь, чувак (Угу)
|
| Teacher asked me what I am, bitch, the dough man (The dough man)
| Учитель спросил меня, кто я, сука, человек из теста (человек из теста)
|
| I watched my unc' and them bust down the whole thing (The whole thing)
| Я смотрел, как мой дядя разрушил все это (все это)
|
| I got three fives or better, I don’t fuck with no cocaine (No)
| У меня три пятерки или лучше, я не трахаюсь без кокаина (Нет)
|
| Bust down Cartier, nigga, fuck a Plain Jane (Bling)
| Разорви Картье, ниггер, трахни Обычную Джейн (Блинг)
|
| Big body Maybach, taking up two lanes
| Maybach с большим кузовом, занимающий две полосы
|
| Automatic chopper, ain’t no need for a gun range (Brrt)
| Автоматический чоппер, дальность стрельбы не нужна (Бррт)
|
| Niggas ain’t killer, how you missing and you close range?
| Ниггеры не убийцы, как вы пропали без вести и находитесь на близком расстоянии?
|
| Peekaboo shooting ass niggas, that’s a damn shame
| Пикабу стреляет в нигеров, это чертовски позор
|
| Young niggas shoot and they score with no ball (No ball)
| Молодые ниггеры стреляют и забивают без мяча (без мяча)
|
| Aim for a kill like I’m Steven Seagall (I'm Steven Seagall)
| Стремись к убийству, как будто я Стивен Сигал (я Стивен Сигал)
|
| Might blow the whole bag when I walk in G RAW (I walk in the mall)
| Я могу взорвать всю сумку, когда я иду в G RAW (я иду в торговом центре)
|
| Take that shit off the rack, give a fuck what it cost (Give a fuck what it cost)
| Убери это дерьмо со стойки, похуй, сколько оно стоит (Похуй, сколько оно стоит)
|
| Shooters on payroll, yeah, bitch, I’m the boss (I'm the boss)
| Стрелки на зарплате, да, сука, я босс (я босс)
|
| Better think twice 'fore you throw you a cross ('Fore you throw you a cross)
| Лучше дважды подумай, прежде чем бросить тебе крест («Прежде чем бросить тебе крест»)
|
| This is a 'Cat, not a Scat, hit the gas and get lost (Get lost)
| Это кот, а не скат, нажми на газ и проваливай (пропадай)
|
| I done came up, I’ll never fall off (I'll never fall off)
| Я подошел, я никогда не упаду (я никогда не упаду)
|
| Young niggas shoot and they score with no ball (No ball)
| Молодые ниггеры стреляют и забивают без мяча (без мяча)
|
| Aim for a kill like I’m Steven Seagall (I'm Steven Seagall)
| Стремись к убийству, как будто я Стивен Сигал (я Стивен Сигал)
|
| Might blow the whole bag when I walk in G RAW (I walk in the mall)
| Я могу взорвать всю сумку, когда я иду в G RAW (я иду в торговом центре)
|
| Take that shit off the rack, give a fuck what it cost (Give a fuck what it cost)
| Убери это дерьмо со стойки, похуй, сколько оно стоит (Похуй, сколько оно стоит)
|
| Shooters on payroll, yeah, bitch, I’m the boss (I'm the boss)
| Стрелки на зарплате, да, сука, я босс (я босс)
|
| Better think twice 'fore you throw you a cross ('Fore you throw you a cross)
| Лучше дважды подумай, прежде чем бросить тебе крест («Прежде чем бросить тебе крест»)
|
| This is a 'Cat, not a Scat, hit the gas and get lost (Get lost)
| Это кот, а не скат, нажми на газ и проваливай (пропадай)
|
| I done came up, I’ll never fall off (I'll never fall off)
| Я подошел, я никогда не упаду (я никогда не упаду)
|
| Young nigga walk you down like Texas Ranger (Lone Ranger)
| Молодой ниггер провожает тебя, как техасский рейнджер (одинокий рейнджер)
|
| Hop out that double R truck with it hanging (With it hanging)
| Выскочите из этого грузовика с двойным R, когда он висит (с ним висит)
|
| Reach for my neck at a show and I’m blanking (Blanking)
| Дотянись до моей шеи на шоу, и я отключаюсь (притупляюсь)
|
| Nah, I ain’t Mystikal, I’m screaming, «Danger» (Danger)
| Нет, я не Мистикал, я кричу: «Опасно» (Опасно)
|
| Choppers with green beams and scopes, came from Pakistan (Brrt)
| Вертолеты с зелеными лучами и оптическими прицелами пришли из Пакистана (Бррт)
|
| Everybody know I’m the G.O.A.T. | Все знают, что я G.O.A.T. |
| like I ain’t the man
| как будто я не мужчина
|
| Used to be broke, I had soap, you wouldn’t understand (It's different)
| Раньше был на мели, у меня было мыло, ты бы не понял (это другое)
|
| Pillow talk to the ho, we can’t dap up then (Pussy)
| Поговори на подушке с шлюхой, тогда мы не можем прыгать (Киска)
|
| How you gon' do it, make me fuck her and her friend
| Как ты собираешься это сделать, заставь меня трахнуть ее и ее подругу
|
| I’ll let it go broad day, fuck the circumstance (Brrt)
| Я отпущу это на весь день, к черту обстоятельства (Бррт)
|
| I’m serving P’s just to eat, they in turkey bags (Trap)
| Я подаю пи, чтобы поесть, они в мешках с индейкой (Ловушка)
|
| I’m going up on my own, don’t need photo tags
| Я иду наверх один, теги для фото не нужны
|
| I pulled the whip off the lot just to show my ass (Yoom)
| Я снял хлыст со стоянки, чтобы показать свою задницу (Юм)
|
| I mix the Dior and Dolce like, «Fuck the fashion»
| Я смешиваю Dior и Dolce, как «к черту моду»
|
| Every time you see, got twenty, I ain’t gotta ask 'em (Twenty)
| Каждый раз, когда вы видите, у меня двадцать, мне не нужно их спрашивать (двадцать)
|
| I give her dope dick, ain’t no Birkin bag (Bitch) | Я даю ей наркотический член, это не сумка Биркин (Сука) |
| I be with killers and gangsters, no purse snatchers (For real)
| Я буду с убийцами и гангстерами, а не с похитителями кошельков (на самом деле)
|
| Been chugging too long, I can’t go backwards (No)
| Я слишком долго пыхтел, я не могу вернуться назад (Нет)
|
| Pop pills, and these niggas, we throw backwards (We throw backwards)
| Поп-таблетки, и эти нигеры, мы бросаем назад (мы бросаем назад)
|
| They ain’t down to do it, then go ask 'em (Go ask 'em)
| Они не готовы это сделать, тогда иди и спроси их (Иди, спроси их)
|
| From Memphis, I shoot just like Joe Jackson (Like Joe, shoot)
| Из Мемфиса я стреляю, как Джо Джексон (стреляю, как Джо)
|
| It’s tatted on me, I’m a soul snatcher (Like a soul)
| Это вытатуировано на мне, я похититель душ (как душа)
|
| See, me and you gon' get the whole pack in (The whole pack in)
| Видишь, мы с тобой собираемся собрать всю пачку (Всю пачку)
|
| I’m ball hogging, bitch, I don’t do passing
| Я держу мяч, сука, я не пасую
|
| Young niggas shoot and they score with no ball (No ball)
| Молодые ниггеры стреляют и забивают без мяча (без мяча)
|
| Aim for a kill like I’m Steven Seagall (I'm Steven Seagall)
| Стремись к убийству, как будто я Стивен Сигал (я Стивен Сигал)
|
| Might blow the whole bag when I walk in G RAW (I walk in the mall)
| Я могу взорвать всю сумку, когда я иду в G RAW (я иду в торговом центре)
|
| Take that shit off the rack, give a fuck what it costs (Give a fuck what it
| Сними это дерьмо со стойки, похуй, сколько оно стоит (похуй, сколько оно стоит)
|
| costs)
| расходы)
|
| Shooters on payroll, yeah, bitch, I’m the boss (I'm the boss)
| Стрелки на зарплате, да, сука, я босс (я босс)
|
| Better think twice 'fore you throw you a cross ('Fore you throw you a cross)
| Лучше дважды подумай, прежде чем бросить тебе крест («Прежде чем бросить тебе крест»)
|
| This is a 'Cat, not a Scat, hit the gas and get lost (Get lost)
| Это кот, а не скат, нажми на газ и проваливай (пропадай)
|
| I done came up, I’ll never fall off (I'll never fall off)
| Я подошел, я никогда не упаду (я никогда не упаду)
|
| Young niggas shoot and they score with no ball (No ball)
| Молодые ниггеры стреляют и забивают без мяча (без мяча)
|
| Aim for a kill like I’m Steven Seagall (I'm Steven Seagall)
| Стремись к убийству, как будто я Стивен Сигал (я Стивен Сигал)
|
| Might blow the whole bag when I walk in G RAW (I walk in the mall)
| Я могу взорвать всю сумку, когда я иду в G RAW (я иду в торговом центре)
|
| Take that shit off the rack, give a fuck what it costs (Give a fuck what it
| Сними это дерьмо со стойки, похуй, сколько оно стоит (похуй, сколько оно стоит)
|
| costs)
| расходы)
|
| Shooters on payroll, yeah, bitch, I’m the boss (I'm the boss)
| Стрелки на зарплате, да, сука, я босс (я босс)
|
| Better think twice 'fore you throw you a cross ('Fore you throw you a cross)
| Лучше дважды подумай, прежде чем бросить тебе крест («Прежде чем бросить тебе крест»)
|
| This is a 'Cat, not a Scat, hit the gas and get lost (Get lost)
| Это кот, а не скат, нажми на газ и проваливай (пропадай)
|
| I done came up, I’ll never fall off (I'll never fall off) | Я подошел, я никогда не упаду (я никогда не упаду) |