| Purple stuff, purple stuff
| Фиолетовые вещи, фиолетовые вещи
|
| That purple stuff, purple stuff
| Этот фиолетовый материал, фиолетовый материал
|
| Purple stuff, that purple stuff
| Фиолетовый материал, этот фиолетовый материал
|
| (Project Pat)
| (Проект Пэт)
|
| Drinkin on some purple got me feelin mello
| Выпивка на фиолетовом заставила меня почувствовать себя мело
|
| Some like promethazine some like that yellow
| Некоторым нравится прометазин, некоторым нравится этот желтый
|
| Project Pat that fellow
| Проект Пэт, этот парень
|
| Hit that from the tailow pur-pur-purple stuff
| Хит, что из хвоста фиолетово-пурпурного материала
|
| Pockets sittin swellow
| Карманы сидят пухлые
|
| Dollars I be stackin make that… clap in
| Доллары, которые я складываю, делают это ... хлопают в ладоши.
|
| When I’m in the bedroom I’m hittin it from the backend
| Когда я нахожусь в спальне, я ударяю ее из бэкэнда
|
| Freakin that thing on them things kinda swervy
| Freakin, что вещь на них вещи немного извилистые
|
| Cruise on them 22's keep 'em sittin jervy
| Круиз на них 22-х, держите их сидячими
|
| Chickens actin birdy, ridin kinda dirty
| Цыплята ведут себя как птички, ездят как-то грязно
|
| Eyes like a china mayn high as a birdy'
| Глаза, как фарфор, могут быть высокими, как птичка.
|
| Ridin kind of early me and Big Mizzel
| Ридин как бы раньше меня и Большой Миззель
|
| Home of that sizzurp holla at a nizzel
| Дом этого sizzurp holla в nizzel
|
| Hit it in the cizzil gone off that drank-drank
| Ударь его в киззил, который ушел от того, что пил-пил
|
| Go let go my eggo and find you a drug mayn
| Иди отпусти мое яйцо и найди себе наркотик
|
| Bigger then a dollar cause I’m a keep my cheese up
| Больше, чем доллар, потому что я держу свой сыр
|
| Picture me swallow the south off the heezy
| Представьте, как я проглатываю юг от хиз
|
| (Big Moe)
| (Большой Мо)
|
| The south is off the heezy, the south is off the heezy
| Юг от хиззи, юг от хиззи
|
| Ain’t no girl talkin down on Meezy
| Разве ни одна девушка не говорит свысока о Мизи
|
| Really doesnt matter if you follow ya click
| На самом деле не имеет значения, если вы следуете за кликом
|
| Its that Big Moe and the Screwed Up Click
| Это Большой Мо и облажавшийся клик
|
| And my kin folk Po-yo always on that purple
| И мой народный народ По-йо всегда на этом фиолетовом
|
| We stay sippin on some drr-aank and the Project Pat
| Мы продолжаем потягивать дрр-аанк и проект Пэт.
|
| You know hes got my back
| Вы знаете, что он получил мою спину
|
| I’m all about my fetti, my cream, and my stack
| Я все о моем фетти, моем креме и моем стеке
|
| I’m a put it down I got the rocks on my wrist
| Я положил это, у меня есть камни на запястье
|
| Drinkin throwed and you know its sun kist
| Дринкин бросил, и ты знаешь его солнечный кист
|
| I’m a G chop, chop, chop on my block
| Я G отбивная, отбивная, отбивная на моем блоке
|
| On that purple stuff it got me feelin so high
| На этом фиолетовом материале я чувствую себя так высоко
|
| When I’m drinkin its in my tummy
| Когда я пью его в животе
|
| It got me leanin standin like a mummy
| Это заставило меня стоять как мумия
|
| I’m a G and you know I’m throwed in the game
| Я G, и ты знаешь, что я брошен в игру
|
| I’m a sip, sip, sip, sip until the day that I’m gone
| Я глоток, глоток, глоток, глоток до того дня, когда я уйду
|
| (I'm on that purple)
| (я на фиолетовом)
|
| Purple stuff, purple stuff
| Фиолетовые вещи, фиолетовые вещи
|
| Purple stuff, purple stuff
| Фиолетовые вещи, фиолетовые вещи
|
| (purple stuff)
| (фиолетовые вещи)
|
| Purple stuff, that purple stuff
| Фиолетовый материал, этот фиолетовый материал
|
| (Big Pokey)
| (Большой Поки)
|
| Dro’s in the air, I’m sippin on this liquor
| Дро в воздухе, я потягиваю этот ликер
|
| Not sprite minds, or city of syrup, mines the big dipper
| Не умы спрайтов, или город сиропа, шахты большой медведицы
|
| Boys movin quicker then me I’m on lean
| Мальчики двигаются быстрее, чем я, я худой
|
| That and a sack of hydro light green
| Это и мешок воды светло-зеленого цвета
|
| I’m lookin for somethin 19 in tight jeans
| Я ищу что-то 19 в узких джинсах
|
| My eyes blood shot pass the visine
| Мои глаза налиты кровью, проходят через визин
|
| On the bendin knees its that throwed menage
| На сгибающихся коленях это бросило менедж
|
| I’m on the petty wit a pocket fulla trojan R’s
| Я на мелком остроумии, карманный фулла троян R
|
| Its some throwed lil broads in the place tonight
| Сегодня вечером некоторые бросили лиловых баб
|
| Gotta pint po’ed up so I’m tastin right
| Должен выпить пинту, так что я прав
|
| We on the case tonight me and da barre baby
| Сегодня мы по делу, я и да барре, детка
|
| Noke D, D-Gotti, see we barre crazy
| Noke D, D-Gotti, смотри, мы сходим с ума
|
| Muddy cups, muddy drunk
| Грязные чашки, грязный пьяный
|
| Leanin in it slow its some knockin trunk
| Leanin в нем медленно, это какой-то сундук
|
| Purple this, purple that
| Фиолетовый это, фиолетовый то
|
| Even slide in the purple candy Caddillac
| Даже скольжение в пурпурной конфете Caddillac
|
| I gotta Kool-Aid smile off some purple Kool-Aid
| Я должен улыбнуться Kool-Aid от фиолетового Kool-Aid
|
| A pump froze, milly, milly a blue ice Gatorade
| Насос замерз, милли, милли, голубой лед Gatorade
|
| Its some playa drank I was raised on the stuff
| Это какой-то плайя, я вырос на этом материале
|
| Naw uh keep that Cris' pass me a muddy cup
| Не-а, держи, что Крис передаст мне грязную чашку
|
| So I can lean on you like the Monte’De Elrado
| Так что я могу опереться на тебя, как на Монте’Де Эльрадо.
|
| Here we go again my lil mama hollerin wake up Gotto
| Здесь мы снова идем, моя маленькая мама кричит, проснись, Готто
|
| 2 swallows to the dome I’m like (aaah!)
| 2 ласточки в купол, я такой (ааа!)
|
| Been tendin to the Barre Yard since Junior High
| Ухаживал за Барре-Ярдом с младших классов.
|
| — repeat until fade | — повторять до исчезновения |