| Habe Prada, Adidas, was soll ich machen?
| Есть Prada, Adidas, что мне делать?
|
| Kaufe teure Sachen, doch sie sieht mich nicht mehr lachen
| Покупай дорогие вещи, но она больше не видит, как я смеюсь.
|
| Setz' ein’n Hoodie auf, wenn ich durch die Hoodi lauf'
| Наденьте толстовку, когда я пройду через толстовку
|
| Kopfhörer auf, wo soll ich 'ne Tüte bau’n? | Наушники, куда мне встроить сумку? |
| (Yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| West-Berlin ist ganz okay, doch ich brauch' Sonne
| Западный Берлин в порядке, но мне нужно солнце
|
| Wegfahr’n, nehm' LSD mit einer Nonne
| Уезжайте, примите ЛСД с монахиней
|
| Schwester macht mir ein’n Tee, ich bin benommen
| Сестра делает мне чашку чая, я ошеломлен
|
| Schwester macht mir ein’n Tee, ich bin gekommen
| Сестра делает мне чашку чая, я пришел
|
| Ich will am Meer sein, ich will noch mehr sein (Ja)
| Я хочу быть у моря, я хочу быть еще больше (да)
|
| Ich will ein’n Stern haben, ich will ein Stern sein (Ja, ja)
| Я хочу иметь звезду, я хочу быть звездой (да, да)
|
| Der Stern ist sehr klein, ich will ein’n Moon haben
| Звезда очень маленькая, я хочу луну
|
| Schmeiß' den Moon weg und gehe wieder einschlafen
| Выбрось луну и ложись спать
|
| Sky lila wie Milka (Milka)
| Небесно-фиолетовый, как Милка (Милка)
|
| Eyes low, Augen weak, keine Filter (Ja)
| Глаза низкие, глаза слабые, без фильтров (Да)
|
| Rauch' Gas, Brudi, weil es mir gut schmeckt, eh (Schmeckt)
| Дымовой газ, брат, потому что он мне нравится, да (приятный вкус)
|
| Ich war in letzten drei Tagen weg, ah (Tage weg)
| Меня не было последние три дня, ах (Дни прошли)
|
| Blaubeer-Sirup-Wasser eisgekühlt
| Ледяная черничная сиропная вода
|
| Milka, meine Sicht
| Милка, моя точка зрения
|
| Was bring’n Klicks, wenn hier keiner fühlt? | Что хорошего в кликах, если здесь никто не чувствует? |
| (Keiner fühlt)
| (никто не чувствует)
|
| Wenn hier keiner fühlt? | Что, если здесь никто не чувствует? |
| (No)
| (нет)
|
| Lila wie Milka, Drink abgefüllt
| Фиолетовый, как Милка, напиток в бутылках
|
| Ey, ja, Henny klatscht (Ja), trinke pur (Pur)
| Эй, да, Хенни хлопает (да), пейте чистый (чистый)
|
| Sechzehn Mann Nightliner, heute wenn wir tour’n (Okay)
| Шестнадцать мужчин Nightliner, сегодня, когда мы гастролируем (хорошо)
|
| Weißer Teufel auf der Schulter und er klopft mich wach
| Белый дьявол на плече, и он сбивает меня с толку
|
| Mische jeden Alk wie möglich, wache auf und Kopf ist Matsch, ah
| Смешай всю выпивку, какую только сможешь, проснись, а голова в грязи, ах
|
| Weil keiner handelt hier erwachsen, ah
| Потому что здесь никто не ведет себя по-взрослому, ах
|
| Wir sind Fam, egal, ob broke oder mit Batzen, ah (Oder mit Batzen)
| Мы семья, независимо от того, сломаны ли они или с кусками, ах (или с кусками)
|
| Uns geht es gut, ja, meine Brüder sind am lachen (Gang)
| У нас все хорошо, да, мои братья смеются (банда)
|
| Stoßen an auf mehr, doch ha’m genug in unsern Taschen, ja (Ja)
| Тостов больше, но у нас достаточно в карманах, да (да)
|
| Mach die Gardine auf, draußen ist es grau (Piu)
| Открой шторы, на улице серо (Пиу)
|
| Sehe keine Sonne mehr, doch ich bin blau (Ich bin blau), ja
| Я больше не вижу солнца, но я синий (я синий), да
|
| Kratze Sachen morgens nach dem Feiern in den Tau
| Поскребите вещи по росе утром после вечеринки
|
| Frag nicht: «Geh'n wir steil?», weil ich bin down, ah (Ich bin down, huh)
| Не спрашивай: «Мы идем круто?», потому что я внизу, ах (я внизу, да)
|
| Sky lila wie Milka (Milka)
| Небесно-фиолетовый, как Милка (Милка)
|
| Eyes low, Augen weak, keine Filter (Ja)
| Глаза низкие, глаза слабые, без фильтров (Да)
|
| Rauch' Gas, Brudi, weil es mir gut schmeckt, eh (Schmeckt)
| Дымовой газ, брат, потому что он мне нравится, да (приятный вкус)
|
| Ich war in letzten drei Tagen weg, ah (Tage weg)
| Меня не было последние три дня, ах (Дни прошли)
|
| Blaubeer-Sirup-Wasser eisgekühlt
| Ледяная черничная сиропная вода
|
| Milka, meine Sicht
| Милка, моя точка зрения
|
| Was bring’n Klicks, wenn hier keiner fühlt? | Что хорошего в кликах, если здесь никто не чувствует? |
| (Keiner fühlt)
| (никто не чувствует)
|
| Wenn hier keiner fühlt? | Что, если здесь никто не чувствует? |
| (No)
| (нет)
|
| Lila wie Milka, Drink abgefüllt
| Фиолетовый, как Милка, напиток в бутылках
|
| Sky lila wie Milka
| Небесно-фиолетовый, как Милка
|
| Eyes low, Augen weak, keine Filter
| Глаза низкие, глаза слабые, без фильтров
|
| Rauch' Gas, Brudi, weil es mir gut schmeckt, eh
| Дымовой газ, брат, потому что мне это нравится, а
|
| Ich war in letzten drei Tagen weg, ah | Меня не было последние три дня, ах |