| We’ve seen what You can do, oh, God of wonders
| Мы видели, что Ты можешь сделать, о Бог чудес
|
| Your power has no end
| Твоя сила бесконечна
|
| The things You’ve done before, in greater measure
| То, что вы делали раньше, в большей степени
|
| You will do again
| Вы сделаете снова
|
| 'Cause there’s no prison wall You can’t break through
| Потому что нет тюремной стены, через которую не пробиться.
|
| No mountain You can’t move, all things are possible
| Нет горы, ты не можешь двигаться, все возможно
|
| There’s no broken body You can’t raise
| Нет сломанного тела, которое ты не можешь поднять
|
| No soul that You can’t save, all things are possible
| Нет души, которую Ты не можешь спасти, все возможно
|
| The darkest night, You can light it up
| Самая темная ночь, ты можешь ее осветить
|
| Oh You can light it up, oh God of revival
| О, ты можешь зажечь его, о Бог возрождения
|
| Let hope arise 'cause death is overcome
| Пусть возникает надежда, потому что смерть преодолена
|
| And You’ve already won, oh God of revival
| И Ты уже победил, о Боже возрождения
|
| You rose in victory and now You’re seated
| Вы поднялись с победой, и теперь вы сидите
|
| Forever on the throne, oh
| Навсегда на троне, о
|
| So why should my heart fear what You’ve defeated?
| Так почему мое сердце должно бояться того, что Ты победил?
|
| I will trust in You alone
| Я буду доверять Тебе одному
|
| 'Cause there’s no prison wall You can’t break through
| Потому что нет тюремной стены, через которую не пробиться.
|
| No mountain You can’t move, all things are possible
| Нет горы, ты не можешь двигаться, все возможно
|
| There’s no broken body You can’t raise
| Нет сломанного тела, которое ты не можешь поднять
|
| There’s no soul that You can’t save, all things are possible
| Нет души, которую нельзя спасти, все возможно
|
| The darkest night, You can light it up
| Самая темная ночь, ты можешь ее осветить
|
| Oh You can light it up, oh God of revival, yeah
| О, ты можешь зажечь его, о Боже возрождения, да
|
| Let hope arise 'cause death is overcome
| Пусть возникает надежда, потому что смерть преодолена
|
| And You’ve already won, oh God of revival
| И Ты уже победил, о Боже возрождения
|
| Awake us now
| Разбуди нас сейчас
|
| Come awaken Your people, come awaken Your city
| Приди, разбуди свой народ, приди, разбуди свой город
|
| Oh, God of revival, pour it out, pour it out
| О, Бог возрождения, излей, излей
|
| Every stronghold will crumble, I hear the chains hit the ground
| Каждая крепость рухнет, я слышу, как цепи падают на землю
|
| Oh, God of revival, pour it out, pour it out
| О, Бог возрождения, излей, излей
|
| Come awaken Your people, come awaken this city Lord
| Приди, разбуди Свой народ, приди, разбуди этот город, Господь.
|
| Oh, God of revival, pour it out, pour it out
| О, Бог возрождения, излей, излей
|
| Every stronghold will crumble, 'cause I hear the chains hit the ground
| Каждая крепость рухнет, потому что я слышу, как цепи падают на землю.
|
| Oh, God of revival, pour it out, pour it out
| О, Бог возрождения, излей, излей
|
| The darkest night, You can light it up
| Самая темная ночь, ты можешь ее осветить
|
| Oh You can light it up, oh God of revival, yeah
| О, ты можешь зажечь его, о Боже возрождения, да
|
| Let hope arise now death is overcome
| Пусть возникнет надежда, теперь смерть преодолена
|
| And You’ve already won, oh God of revival
| И Ты уже победил, о Боже возрождения
|
| Come awaken Your people, come awaken Your city
| Приди, разбуди свой народ, приди, разбуди свой город
|
| Oh, God of revival, pour it out, pour it out
| О, Бог возрождения, излей, излей
|
| Every stronghold will crumble, and I hear the chains hit the ground
| Каждая крепость рухнет, и я слышу, как цепи падают на землю
|
| Oh, God of revival, pour it out, pour it out
| О, Бог возрождения, излей, излей
|
| You can light it up
| Вы можете зажечь его
|
| Oh You can light it up, oh God of revival
| О, ты можешь зажечь его, о Бог возрождения
|
| Let hope arise, death is overcome
| Пусть возникает надежда, смерть преодолевается
|
| And You’ve already won, God of revival
| И Ты уже победил, Бог возрождения
|
| God of revival
| Бог возрождения
|
| It the midst of us now
| Это среди нас сейчас
|
| God of revival
| Бог возрождения
|
| Awake our hearts to sing of You
| Пробуди наши сердца петь о Тебе
|
| And only You
| И только ты
|
| God of revival | Бог возрождения |