| I need to be reminded of who I was
| Мне нужно напомнить о том, кем я был
|
| When I took my first steps out the door
| Когда я сделал первые шаги за дверь
|
| All I said now follows me around
| Все, что я сказал, теперь следует за мной
|
| I’m reminded I’m not like that anymore
| Мне напомнили, что я больше не такой
|
| I uprooted and miles behind me
| Я вырван с корнем и миль позади меня
|
| Are the faces and the home I love
| Я люблю лица и дом
|
| You’ve brought to my attention
| Вы обратили мое внимание
|
| I’m slowly changing and becoming
| Я медленно меняюсь и становлюсь
|
| What I wanted to stop
| Что я хотел остановить
|
| Isn’t that just like a finite mind
| Разве это не похоже на конечный разум
|
| Setting out with such righteous indignation
| Отправляясь с таким праведным негодованием
|
| But now I’m at your feet
| Но теперь я у твоих ног
|
| Could you look at me with some imagination
| Не могли бы вы посмотреть на меня с некоторым воображением
|
| The bush before me, I slip my sandals off
| Кусты передо мной, я снимаю сандалии
|
| I only stopped to look
| Я только остановился, чтобы посмотреть
|
| In the depths of the sea, in the midst of a great storm
| В глубинах морских, среди великой бури
|
| I run, I run from you
| Я бегу, я бегу от тебя
|
| Isn’t that just like a finite mind
| Разве это не похоже на конечный разум
|
| Setting out with such righteous indignation
| Отправляясь с таким праведным негодованием
|
| But now I’m at your feet
| Но теперь я у твоих ног
|
| Could you look at me with some imagination
| Не могли бы вы посмотреть на меня с некоторым воображением
|
| So remind me why you woke me up
| Так что напомни мне, почему ты разбудил меня
|
| And why you wake me every morn
| И почему ты будишь меня каждое утро
|
| The staff in my hand
| Посох в моей руке
|
| Held in by your love
| Удерживаемый вашей любовью
|
| Just stay close, stay close
| Просто будь рядом, будь рядом
|
| Because I know my own mind
| Потому что я знаю свой собственный разум
|
| I set out with righteous indignation
| Я отправился с праведным гневом
|
| But when I’m at your feet
| Но когда я у твоих ног
|
| Please look at me with some imagination
| Пожалуйста, посмотри на меня с некоторым воображением
|
| With some imagination | С некоторым воображением |