| The journey begins, a black suit parade
| Путешествие начинается, парад черных костюмов
|
| A secret society, offers life death protection to families
| Тайное общество, предлагает семьям защиту жизни и смерти.
|
| Stability bleed paid with our father’s lives
| Кровотечение стабильности заплатило жизнями нашего отца
|
| The savior’s ultimate sacrifice
| Последняя жертва Спасителя
|
| Vendettas to right your wrongs
| Вендетты, чтобы исправить свои ошибки
|
| Kill with vengeance in the name of your father
| Убейте с местью во имя вашего отца
|
| The vow- a bride- the church- your blaspheme
| Клятва - невеста - церковь - твое богохульство
|
| Conspiracy and truth drowned in silence
| Заговор и правда утонули в тишине
|
| Death breeds life and praise to your name
| Смерть порождает жизнь и хвалит ваше имя
|
| You know you will not walk away
| Вы знаете, что не уйдете
|
| Betray, morality, silence
| Предательство, мораль, молчание
|
| Shots are fired, heads are turned
| Выстрелы, головы поворачиваются
|
| Redemption brings
| Искупление приносит
|
| Disaster to the heads of your family
| Катастрофа для глав вашей семьи
|
| Henchmen martyr your fathers only son
| Приспешники мученика твоего отца единственный сын
|
| The vow of silence is broken, is broken, omerta
| Обет молчания нарушен, нарушен, омерта
|
| The code of silence is forfeit, is forfeit, omerta
| Кодекс молчания аннулирован, аннулирован, омерта
|
| The reign of terror is over, it’s over, omerta
| Царство террора закончилось, все кончено, омерта
|
| Your death destroys the curse, your curse, omerta | Твоя смерть разрушает проклятие, твое проклятие, омерта |