| INRI (оригинал) | INRI (перевод) |
|---|---|
| The stripes on Your back, the | Полоски на Твоей спине, |
| Blood on Your face, the holes in | Кровь на лице, дыры в |
| Your hands, the love in Your | Твои руки, любовь в Твоем |
| Eyes; | Глаза; |
| This was for me — the | Это было для меня — |
| Undeserving. | Недостойный. |
| And with a new found | И с новым найденным |
| Fire I will shine | Огонь, я буду сиять |
| My God, My | Боже мой, мой |
| God, why have I forsaken you? | Боже, почему я оставил тебя? |
| I | я |
| Owe You my life in exchange for | Должен Тебе жизнью в обмен на |
| Your death. | Твоя смерть. |
| A sentence, marked for | Предложение, отмеченное для |
| Me, bound Your hands and sealed | Я связал Твои руки и запечатал |
| Your fate. | Твоя судьба. |
| The shackles, meant for | Оковы, предназначенные для |
| Me, hung from Your feet | Я, свисающий с твоих ног |
| Burn | Гореть |
| This wall down — burn it to the | Эту стену разрушить — сжечь дотла |
| Ground. | Земля. |
| Bring me to my knees | Поставь меня на колени |
| My | Мой |
| God, My God, why have I forsaken | Боже, Боже Мой, почему я оставил |
| You? | Ты? |
| Take this from me. | Возьми это от меня. |
| Your blood | Твоя кровь |
| Is enough to cover my hands | Достаточно, чтобы покрыть мои руки |
