Перевод текста песни Miezen - BerlinskiBeat

Miezen - BerlinskiBeat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miezen, исполнителя - BerlinskiBeat. Песня из альбома Gassenhauer, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.08.2012
Лейбл звукозаписи: Dr. Sauter Musikverlag
Язык песни: Немецкий

Miezen

(оригинал)

Девушки*

(перевод на русский)
Die Soonne kommt raus,Выходит солнце,
der Frühling ist da.Весна уже здесь.
Gefühle bringt er ooch glech mit,Чувства приходят вместе с ней,
wie wunderbar!Как прекрасно!
Die Berlina Miezen,Берлинские девушки
wieda uffn Strassen.Снова на улицах города.
Meene Oojen werden grösser,Окрываю глаза шире,
kann dit kieken jar nich lassen.Невозможно отвести от них взгляд.
Ick hat mich schon erschrekt.Я уже было испугался,
Ick dacht schon ihr wärt weg.Я думал, они уехали прочь.
Wo haltet iht euch eigentlichГде же вы в конце концов
im Winter versteckt?Прятались зимой?
Da vorn die süsse Kleene,Вон идет прекрасная девушка,
wat hat die scheene Beene!Что за прекрасные ножки!
Kek doch mal da nüben,Взгляни же сюда,
dann weesste wen ick meene.Чтобы я забыл кто я такой.
--
Berlin dit hat die scheensten Damen,В Берлине самые красивые дамы,
Ooch wenn die von von woaners kamen.Даже если они приехали издалека.
Und wenn die alle Rosen wärn,И если бы они все были розами,
die Stadt die wär'n Blumenmeer.Город был бы морем цветов.
Doch rate ick dem fremden MannhlsteНо я все же советую другим мужчинам
Dich janz unjewollt wie vom D-Zug überrollt.Пройти мимо, как скорый поезд.
Die Mieze macht'n Kater.Кошки управляют котами.
Du dachtest die wär zarter.Ты думал, они хрупкие.
Zwar musste jetzt ne Woche ruhen,Хотя сейчас ты должен неделю отдыхать,
doch wirst dit immer wieder tun.Однако будешь делать это снова и снова.
--
Ob Kreuzberg oder Weissensee,Будь то Кройцберг или Вайсензе,
Wenn ick die bunten Miezen seh,Когда я вижу ярких девушек,
Dann weess ick eenet jaz jenau:То я точно знаю одно:
Nachts sind nicht alle Katzen grau.Ночью не все кошки серые.
--
Leuchtend bunt und farbenfroh,Ослепительные и яркие,
die schönsten sind sie sowieso.Они прекрасны так или иначе.
Ziehen dich in ihrem Bann,Манят тебя в свои сети,
dem keena widerstehen kann.Из которых никому не выбраться.
Dem MiezenregenbogenrauschОт их воркования
kannste nicht entfliehn.Невозможно сбежать.
Jeh doch nuhig woanders hin,Спокойно можешь отправляться куда-либо,
dein Kerz bleibt in Berlin.Но твое сердце останется в Берлине.
Nur noch Zuckerpuppen in der Stadt,Сахарные куколки в городе,
wer hat denn sich dit ausjedacht?Кто выдумал их?
Ick lächel nur noch janz entzückt,Лишь восхищенно улыбаюсь,
ick gloob, ick werd im Kopf verrückt.Я подумал, что тронулся головой.
Als wenn die janze Stadt erblüht,Как будто бы весь город цветет,
Berlin dit is der Sommerhit!Берлин-это летний хит!
--
Ob Kreuzberg oder Weissensee,Будь то Кройцберг или Вайсензе,
Wenn ick die bunten Miezen seh,Когда я вижу ярких девушек,
Dann weess ick eenet jaz jenau:То я точно знаю одно:
Nachts sind nicht alle Katzen grau.Ночью не все кошки серые.
--
Ob ick nackt nachtsИли если я голый ночью
am Müggelsee baden jeh,Иду купаться на Мюггельзее,
Wenn ick die bunten Miezen seh,Когда я вижу ярких девушек,
Dann weess ick eenet jaz jenau:То я точно знаю одно:
Nachts sind nicht alle Katzen grau.Ночью не все кошки серые.
--

Miezen

(оригинал)
Die Soonne kommt raus,
der Frühling ist da.
Gefühle bringt er ooch glech mit,
wie wunderbar!
Die Berlina Miezen,
wieda uffn Strassen.
Meene Oojen werden grösser,
kann dit kieken jar nich lassen.
Ick hat mich schon erschrekt.
Ick dacht schon ihr wärt weg.
Wo haltet iht euch eigentlich
im Winter versteckt?
Da vorn die süsse Kleene,
wat hat die scheene Beene!
Kek doch mal da nüben,
dann weesste wen ick meene.
Berlin dit hat die scheensten Damen,
Ooch wenn die von von woaners kamen.
Und wenn die alle Rosen wärn,
die Stadt die wär'n Blumenmeer.
Doch rate ick dem fremden Mannhlste
Dich janz unjewollt wie vom D-Zug überrollt.
Die Mieze macht’n Kater.
Du dachtest die wär zarter.
Zwar musste jetzt ne Woche ruhen,
doch wirst dit immer wieder tun.
Ob Kreuzberg oder Weissensee,
Wenn ick die bunten Miezen seh,
Dann weess ick eenet jaz jenau:
Nachts sind nicht alle Katzen grau.
Leuchtend bunt und farbenfroh,
die schönsten sind sie sowieso.
Ziehen dich in ihrem Bann,
dem keena widerstehen kann.
Dem Miezenregenbogenrausch
kannste nicht entfliehn.
Jeh doch nuhig woanders hin,
dein Kerz bleibt in Berlin.
Nur noch Zuckerpuppen in der Stadt,
wer hat denn sich dit ausjedacht?
Ick lächel nur noch janz entzückt,
ick gloob, ick werd im Kopf verrückt.
Als wenn die janze Stadt erblüht,
Berlin dit is der Sommerhit!
Ob Kreuzberg oder Weissensee,
Wenn ick die bunten Miezen seh,
Dann weess ick eenet jaz jenau:
Nachts sind nicht alle Katzen grau.
Ob ick nackt nachts
am Müggelsee baden jeh,
Wenn ick die bunten Miezen seh,
Dann weess ick eenet jaz jenau:
Nachts sind nicht alle Katzen grau.

Киски

(перевод)
Солнце выходит
Весна здесь.
Он также приносит с собой чувства,
Как чудесно!
берлинские котята,
снова на улицах.
Meene Oojen становятся больше,
не могу позволить этой банке заглянуть.
Я уже испугался.
Я думал, Вы ушли.
Где ты на самом деле?
спрятался зимой?
Впереди милая Клини,
какая красивая была!
Потренируйся там немного,
тогда я знаю, кого я имею в виду.
В Берлине самые красивые дамы,
Ох, если бы они пришли откуда-то еще.
И если бы все они были розами
город был бы морем цветов.
Но советую странный Mannhlste
Нежеланный ты, как будто тебя переехал экспресс.
У котенка похмелье.
Вы думали, что это будет мягче.
Хотя сейчас пришлось отдохнуть недельку,
но вы будете делать это снова и снова.
Будь то Кройцберг или Вайсензее,
Когда я вижу разноцветных котят
Тогда я знаю что-то вроде jenau:
Не все кошки серые ночью.
Ярко и красочно,
они все равно самые красивые.
влекут тебя под свои чары,
что Киена может сопротивляться.
Радужный порыв котенка
ты не можешь убежать
Да иди в другое место
твоя свеча остается в Берлине.
Только сахарные куклы в городе
кто это придумал?
Я лишь улыбаюсь восторженно,
Я gloob, я схожу с ума в моей голове.
Словно весь город расцветает,
Berlin dit — хит лета!
Будь то Кройцберг или Вайсензее,
Когда я вижу разноцветных котят
Тогда я знаю что-то вроде jenau:
Не все кошки серые ночью.
Я голый ночью
плавать в Müggelsee jeh,
Когда я вижу разноцветных котят
Тогда я знаю что-то вроде jenau:
Не все кошки серые ночью.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Champagner für alle 2012
Nacht in Berlin 2012
Heimweh 2012

Тексты песен исполнителя: BerlinskiBeat