| In Moskau war dit bitterkalt, | В Москве было ужасно холодно, |
| Da jab dit Wodka und keen Halt. | Там поили водкой без остановки. |
| Dit einzje wat uns hätte halten können, | Единственное,что нас могло бы остановить |
| Warn die Fraun, die uns jedoch | Были женщины, которые несомненно |
| Gleich zerren willten ins Ehejoch. | Хотели нас сразу затащить под венец. |
| | |
| Nüscht wie weg! In' Zug jesprungen, | Ни за что на свете! Запрыгнули в поезд, |
| Ham wa unsre Lieder in Peking jesungen. | Пели песни в Пекине. |
| Da warn Chinese mit'n Kontrabass, | Там был китаец с контрабасом, |
| Der sass uff de Strasse | Он сидел на улице |
| Und erzählte uns was. | И рассказал нам что, |
| | |
| Auf der Mauer tanzten wir die Nacht. | На Китайской стене мы танцевали всю ночь. |
| Ist leider zusammenjekracht. | Она, к сожалению, сломалась. |
| | |
| "Scheene Jeschichte, | "Замечательная история, |
| aber ivk will Zurück nach..." | Но я хочу назад в..." |
| | |
| Berlin, wann sehen wir uns wieder? | Берлин, когда мы увидимся снова? |
| Berlin, ne andre wolln wir nicht. | Берлин, другого города нам не надо. |
| Berlin, wir bring'n dir neue Lieder. | Берлин, мы посвящаем тебе новую песню. |
| Wir ham Heimweh nach Berlin. | Мы скучаем по тебе, Берлин! |
| | |
| Berlin, bald sehen wir uns wieder. | Берлин, скоро мы увидимся снова. |
| Berlin, die schönste bist du nicht. | Берлин, прекрасней тебя нет. |
| Berlin, wir bring'n dir neue Lieder. | Берлин, мы посвящаем тебе новую песню. |
| Wir ham Heimweh nach Berlin. | Мы скучаем по тебе, Берлин! |
| | |
| Mit der Mauer hätt keene | За Китайскую стену |
| Versicherung übernommen, | Не приняли страховку, |
| Drum sind wa rüber | Потому мы по-быстрому |
| Nach Japan jeschwommen. | Отправились в Японию. |
| Da hat'n Kumpel ne Karre jeklaut, | Там друг угнал тачку, |
| Tätowierte haben uns zujeschaut. | Местный криминал нас спалил. |
| Jetz wees ick, wat dit | Теперь я знаю, что означает |
| Heisst: "Schlimmer Finger", | "Schlimmer Finger", |
| Denn bei einigen von | И то не тот, у кого |
| Denen fehlten die Dinger. | Отсутствует достоинство. |
| | |
| Da wa aba keene Vabrecha sind, | Но мы все же не отказались от своей Затеи, |
| Ham wa die Karre janz jeschwind | Тачку мы очень быстро |
| Zurückjebracht nach irgendwo | Отогнали обратно, |
| Und flugs warn wa schon in Mexiko. | И полетели в Мексику. |
| | |
| Da schneite dit bis in den früjen Morjen. | Там зажигали до раннего утра. |
| Danach taten wa uns um | Потом нам правда пришлось |
| Unsre Jesundheit sorjen. | Озаботиться собственным здоровьем. |
| Die Schönen Frauen von Mexiko | Прекрасные мексиканки |
| Wackelten mit ihrem Schokoladenpo. | Трясли своими шикарными зад**цами. |
| | |
| Berlin, wann sehen wir uns wieder? | Берлин, когда мы увидимся снова? |
| Berlin, ne andre wolln wir nicht. | Берлин, другого города нам не надо. |
| Berlin, wir bring'n dir neue Lieder. | Берлин, мы посвящаем тебе новую песню. |
| Wir ham Heimweh nach Berlin. | Мы скучаем по тебе, Берлин! |
| | |
| Berlin, bald sehen wir uns wieder. | Берлин, скоро мы увидимся снова. |
| Berlin, die schönste bist du nicht. | Берлин, прекрасней тебя нет. |
| Berlin, wir bring'n dir neue Lieder. | Берлин, мы посвящаем тебе новую песню. |
| Wir ham Heimweh nach Berlin. | Мы скучаем по тебе, Берлин! |
| | |