| Yıllar yılı dert yolunda ne ilk ne de sonuncuyum
| Я не первый и не последний на дороге бед годами
|
| Kahrediyor hayat beni acıların kadınıyım
| Жизнь убивает меня, я женщина боли
|
| Yıllar yılı dert yolunda ne ilk ne de sonuncuyum
| Я не первый и не последний на дороге бед годами
|
| Kahrediyor hayat beni acıların kadınıyım
| Жизнь убивает меня, я женщина боли
|
| Söylemiyor kimse derman öyle zor ki mutlu olmak
| Никто не говорит, что лекарство настолько сложно, что быть счастливым
|
| Yüreğimde büyük ferman acıların kadınıyım
| Я женщина с большой болью в сердце
|
| Ben acılar kadınıyım
| Я женщина боли
|
| Sevdalardan darbe yedim şu gönlüme sev mi dedim
| Меня поразила любовь, я сказал любовь моему сердцу
|
| Ömrü yare kul eyledim acıların kadınıyım
| Я сделала жизнь рабом, я женщина боли
|
| Sevdalardan darbe yedim şu gönlüme sevme dedim
| Меня поразила любовь, я сказал сердцу, что не люблю
|
| Ömrü yare kul eyledim acıların kadınıyım
| Я сделала жизнь рабом, я женщина боли
|
| Çekip gitti sevilenler gariplerdir ezilenler
| Те, кого любят, странные, те, кого угнетают, ушли
|
| Dünya sizin sevmeyenler acıların kadınıyım
| Мир твой, те, кому ты не нравишься, я женщина боли
|
| Ben acılar kadınıyım | Я женщина боли |