| You don’t have to have a hanker
| Вам не обязательно иметь страстное желание
|
| To be a broker or a banker
| Быть брокером или банкиром
|
| No siree, just simply be My mother’s son-in-law.
| Нет, сир, просто будь зятем Моей матери.
|
| Needn’t even think of tryin'
| Не нужно даже думать о попытке
|
| To be a mighty social lion
| Быть могучим социальным львом
|
| Sipping tea, if you’ll be My mother’s son-in-law,
| Потягивая чай, если ты будешь Моей матери зятем,
|
| Ain’t got the least desire
| У меня нет ни малейшего желания
|
| To set the world on fire
| Поджечь мир
|
| Just wish you’d make it proper
| Просто хочу, чтобы вы сделали это правильно
|
| To call my old man papa
| Позвонить моему старику папе
|
| You don’t have to sing like Bledsoe
| Вам не нужно петь, как Бледсо
|
| You can tell the world I said so Can’t you see you’ve got to be My mother’s son-in-law.
| Вы можете рассказать миру, что я сказал, так что Разве вы не видите, что вы должны быть зятем Моей матери.
|
| You don’t have to sing like Jessel
| Вам не нужно петь, как Джессел
|
| You can tell the world I said so Can’t you see, you’ve got to be My mother’s son-in-law. | Ты можешь рассказать миру, что я сказал, так что разве ты не видишь, ты должен быть зятем моей матери. |