| Afraid to Dream (оригинал) | Боишься мечтать (перевод) |
|---|---|
| Afraid to dream, afraid that you may not be there | Боюсь мечтать, боюсь, что тебя там может не быть |
| Afraid to dream, without you it would seem so bare | Боюсь мечтать, без тебя это казалось бы таким голым |
| With open arms I call to you, I want you, dear | С распростертыми объятиями я взываю к тебе, я хочу тебя, дорогая |
| Just as I reach for you, why do you disappear? | Как только я тянусь к тебе, почему ты исчезаешь? |
| Afraid to dream; | Боится мечтать; |
| I’ll see you there with someone new | увидимся там с кем-нибудь новым |
| Afraid to find another one caressing you | Боишься найти другую, ласкающую тебя |
| Although you promised me that this could never be | Хотя ты обещал мне, что этого никогда не может быть |
| It’s the thought of losing you that makes me so afraid to dream | Мысль о том, что я потеряю тебя, заставляет меня так бояться мечтать |
