| I’m gonna be a shady lady bird, I’ve got an awful lot to learn
| Я буду теневой леди-птицей, мне нужно многому научиться
|
| But if you tell me that my heart’s on fire, I’m gonna let it burn
| Но если ты скажешь мне, что мое сердце в огне, я позволю ему сгореть
|
| I’m gonna be a shocking mocking bird, I’m gonna mingle with the best
| Я буду шокирующей пересмешницей, я буду смешиваться с лучшими
|
| I’m try to find my hearts desire, I’m gonna rob the nest
| Я пытаюсь найти свое сердце, я собираюсь ограбить гнездо
|
| Just like Little Miss Muffet eating away her curd
| Так же, как Маленькая мисс Маффет поедает свой творог
|
| When I act a bit tough I find no way the bird
| Когда я веду себя немного жестко, я не нахожу, чтобы птица
|
| I’m gonna be slumming, hummingbird, I’m gonna pass along the word
| Я буду бродить, колибри, я передам слово
|
| I’m gonna have my fun and never tire and if the technique seems absurd
| Я буду веселиться и никогда не устану, и если техника покажется абсурдной
|
| That’s because I’ve never been a shady lady bird
| Это потому, что я никогда не была теневой леди-птицей
|
| I’m gonna be a shady lady bird, I hope the payment is deferred
| Я буду теневой божьей коровкой, надеюсь, платеж отсрочен
|
| Or if the fly back’s simply to my first
| Или если лететь обратно просто к моему первому
|
| You’ll find the worst has not occurred
| Вы обнаружите, что худшего еще не произошло
|
| That’s because I’ve never been a shady lady bird | Это потому, что я никогда не была теневой леди-птицей |