| Addio Bel Sogno (оригинал) | Прощай, Прекрасный Сон (перевод) |
|---|---|
| E col tuo sguardo tenero e profondo | И своим нежным и глубоким взглядом |
| «Parti» — implorasti, ahimé | "Уходи" - умоляла ты, увы |
| T’amo… tu m’ami… | Я тебя люблю ты любишь меня ... |
| E il mondo t’allontan da me | И мир уходит от меня |
| Per la tua pace sia: | Ради вашего мира будьте: |
| Morto sarò per te | я умру за тебя |
| Addio, bel sogno di luce e di vita: | Прощай, прекрасный сон света и жизни: |
| Sogno d’amore che il mio destino ha infranto | Мечта о любви, что моя судьба разрушила |
| Ramingo e solo nell’ombra infinita | Рейнджер и один в бесконечной тени |
| Piangi, mio core, tutto il tuo pianto | Плачь, мое сердце, весь твой плач |
| Più non udrai | Вы больше не услышите |
| Sul mio seno il suo cor | Его сердце на моей груди |
| Mai più… Mai più | Никогда больше ... Никогда больше |
