| Родился под небом южного Кентукки
|
| Он приехал на запад, в Мексику, чтобы сражаться в 1842 году при Миере.
|
| Желоба наполнены кровью и страхом
|
| Едва вернулся в Техас живым
|
| С добровольцами из Миссури, когда началась война
|
| В 46-м они пересекли Рио-Гранде
|
| Там он встретил свою темноглазую любовь
|
| Но попрощался, когда война закончилась
|
| Он поклялся, что вернется за ней снова
|
| О, о, новия
|
| О, о, твой мужчина ушел
|
| Может быть, он в Техасе
|
| Но мы возьмем то, что Бог оставил нам
|
| И мы уедем в Калифорнию с рассветом
|
| Вернулся в Старую Мексику
|
| Чтобы вернуть любовь, которую он оставил два года назад
|
| Назад к тем же городским стенам
|
| Где он смотрел медные пушечные ядра
|
| Как своенравные солнца катятся по булыжникам
|
| Они посадили его в тюрьму, оставили одного
|
| С другими дураками янки так далеко от дома
|
| Парад их через площадь в цепях
|
| «Пока не приехала банда капитана Глэнтона
|
| Apache снимает скальпы за награды, выплачиваемые золотом
|
| Люди Глэнтона были убийцами по профессии
|
| И через тюремную решетку была заключена сделка
|
| Глэнтону нужны были три новых человека
|
| Нанял влюбленного ветерана
|
| Убийцы выехали через губернаторские ворота
|
| Ветеран покинул лагерь перед восходом солнца
|
| Не убийца, он оставил другую работу невыполненной
|
| Он не был еще два дня
|
| Когда голые туземные разведчики Глэнтона
|
| Вернул свою пустую лошадь и свой новый пистолет |