| Родился под небом южного Кентукки | 
| Он приехал на запад, в Мексику, чтобы сражаться в 1842 году при Миере. | 
| Желоба наполнены кровью и страхом | 
| Едва вернулся в Техас живым | 
| С добровольцами из Миссури, когда началась война | 
| В 46-м они пересекли Рио-Гранде | 
| Там он встретил свою темноглазую любовь | 
| Но попрощался, когда война закончилась | 
| Он поклялся, что вернется за ней снова | 
| О, о, новия | 
| О, о, твой мужчина ушел | 
| Может быть, он в Техасе | 
| Но мы возьмем то, что Бог оставил нам | 
| И мы уедем в Калифорнию с рассветом | 
| Вернулся в Старую Мексику | 
| Чтобы вернуть любовь, которую он оставил два года назад | 
| Назад к тем же городским стенам | 
| Где он смотрел медные пушечные ядра | 
| Как своенравные солнца катятся по булыжникам | 
| Они посадили его в тюрьму, оставили одного | 
| С другими дураками янки так далеко от дома | 
| Парад их через площадь в цепях | 
| «Пока не приехала банда капитана Глэнтона | 
| Apache снимает скальпы за награды, выплачиваемые золотом | 
| Люди Глэнтона были убийцами по профессии | 
| И через тюремную решетку была заключена сделка | 
| Глэнтону нужны были три новых человека | 
| Нанял влюбленного ветерана | 
| Убийцы выехали через губернаторские ворота | 
| Ветеран покинул лагерь перед восходом солнца | 
| Не убийца, он оставил другую работу невыполненной | 
| Он не был еще два дня | 
| Когда голые туземные разведчики Глэнтона | 
| Вернул свою пустую лошадь и свой новый пистолет |