| Je t’ecris depuis ma chambre
| Я пишу тебе из своей комнаты
|
| depuis le mois de septembre
| с сентября
|
| depuis que les choses ont changé
| так как все изменилось
|
| je t’ecris les main qui tremble
| Я пишу тебе трясущимися руками
|
| c’est plus facile de s’interdire de l’evoquer
| проще воздержаться от упоминания
|
| je pense a toi mille fois par an
| Я думаю о тебе тысячу раз в год
|
| j’essai pas de faire autrement
| Я не пытаюсь сделать иначе
|
| meme si ils me disent de laisser
| даже если мне скажут уйти
|
| le temps faire ses affaires
| время заняться бизнесом
|
| pour te garder vivante
| чтобы держать вас в живых
|
| je te raconterai l’ardante épopée
| Я расскажу тебе пламенный эпос
|
| de ton equipe d’hier
| из вашей команды вчера
|
| Je ne pallierai pas l’absence
| Я не восполню отсутствие
|
| c’est tout le bien que je me souhaite
| это все хорошее, что я желаю себе
|
| de rappeler ton elegance
| чтобы вспомнить твою элегантность
|
| de faire tout pour que ca reste
| сделать все, чтобы сохранить его
|
| je ne pallierai pas l’absence
| Я не восполню отсутствие
|
| c’est tout le bien que je me souhaite
| это все хорошее, что я желаю себе
|
| de rappeler ton elegance au gens
| чтобы напомнить людям о вашей элегантности
|
| de faire tout pour que ca reste vivant vivant
| сделать что-нибудь, чтобы сохранить его живым
|
| Je t’ecris depuis mon entre
| Я пишу вам из моего entre
|
| depuis le mois de novembre
| с ноября
|
| depuis que le froid s’est pointé
| так как пришли холода
|
| apres le deni vient la colère
| после отрицания приходит гнев
|
| comme je suis pas trop énervé
| вроде я не сильно расстроился
|
| je me dis j’ai pas trop avancer
| Я говорю себе, что не зашел слишком далеко
|
| mais en grandi ca c’est normal
| но взрослеть это нормально
|
| chaque fois je realise que je peux pas
| каждый раз, когда я понимаю, что я не могу
|
| t’appeler pour ces progrés
| призываю вас к этому прогрессу
|
| je me dis que la mort mene d’un regret
| Я говорю себе, что смерть приводит к сожалению
|
| mais aussitot je realise
| но сразу понимаю
|
| Je ne pallierai pas l’absence
| Я не восполню отсутствие
|
| c’est tout le bien que je me souhaite
| это все хорошее, что я желаю себе
|
| de rappeler ton elegance
| чтобы вспомнить твою элегантность
|
| de faire tout pour que ca reste
| сделать все, чтобы сохранить его
|
| je ne pallierai pas l’absence
| Я не восполню отсутствие
|
| c’est tout le bien que je me souhaite
| это все хорошее, что я желаю себе
|
| de rappeler ton elegance au gens
| чтобы напомнить людям о вашей элегантности
|
| de faire tout pour que ca reste vivant vivant
| сделать что-нибудь, чтобы сохранить его живым
|
| vivant
| живой
|
| Je t’ecris du 23ieme etage
| Пишу тебе с 23 этажа
|
| je te parle comme on parle au mirage
| Я говорю с тобой, как говорят с миражом
|
| et je me souviens
| и я помню
|
| que quand je t’ai dit de mourir sereine
| что когда я сказал тебе умереть безмятежно
|
| que je serai solide que j’ai de la peine
| что я буду сильным, что я борюсь
|
| mais que tu m’as donné les armes
| но ты дал мне оружие
|
| tes reponse m’en crédo
| твой ответ мне в кредо
|
| sont gravées sur mes abdos
| выгравированы на моем прессе
|
| ce n’est pas comme ca qu’on tourne la page
| это не то, как вы переворачиваете страницу
|
| tes conseils tatoués
| твой татуированный совет
|
| cicatrisés au sel
| соляные шрамы
|
| dans chacun de mes virages
| на каждом шагу
|
| il y aura ton visage
| там будет твое лицо
|
| Je ne pallierai pas l’absence
| Я не восполню отсутствие
|
| c’est tout le bien que je me souhaite
| это все хорошее, что я желаю себе
|
| de rappeler ton elegance
| чтобы вспомнить твою элегантность
|
| de faire tout pour que ca reste
| сделать все, чтобы сохранить его
|
| je ne pallierai pas l’absence
| Я не восполню отсутствие
|
| c’est tout le bien que je me souhaite
| это все хорошее, что я желаю себе
|
| de rappeler ton elegance au gens
| чтобы напомнить людям о вашей элегантности
|
| de faire tout pour que ca reste vivant vivant
| сделать что-нибудь, чтобы сохранить его живым
|
| vivant | живой |