| C’est non, ça y est, j’en ai marre de toi
| Все, все, я устал от тебя
|
| De tes bras sur mon cou, de tes bas sur mes joues
| Твоих рук на моей шее, твоих чулок на моих щеках
|
| C’est bon, c’est non, tu m’as soulé, pour une vie au moins
| Ничего страшного, нет, ты меня разозлил, хоть на всю жизнь
|
| Tes histoires toutes pourries, tes retards, tes amis
| Ваши гнилые истории, ваши задержки, ваши друзья
|
| (Ruby and me) Ruby, au début, t'étais élégante
| (Руби и я) Руби, сначала ты была элегантной
|
| (Ruby and me)
| (Руби и я)
|
| Puis t’es devenue très vite exaspérante
| Тогда вы быстро стали бесить
|
| Même ta peau dorée, même, même ton cul parfait est devenu fade
| Даже твоя золотая кожа, даже твоя идеальная задница стала пресной
|
| J’pensais jamais m’lasser
| Я никогда не думал, что мне будет скучно
|
| Au début, on laisse passer et, à un moment, bah c’est assez
| Сначала отпустили и в какой-то момент ну и хватит
|
| Ça… ça rompt le charme
| Это ... это разрушает заклинание
|
| J’aimais tes tenues, ton prénom, ton parfum, tes attraits
| Мне нравились твои наряды, твое имя, твои духи, твои достопримечательности.
|
| J’aimais ton goût, pourtant t’es con comme, comme un balai
| Мне понравился твой вкус, но ты тупой, как метла
|
| Toi, t’es tendance et t’es chic mais, là où le bas blesse
| Ты, ты модный, и ты шикарный, но где болит дно
|
| C’est que t’es vide et que tu fais pschit dès qu’on s’intéresse
| Это что ты пустой и что ты делаешь пщит как только нам интересно
|
| Aux hobbies
| к хобби
|
| Tu sais que ça suffit pas d'être jolie
| Вы знаете, что недостаточно быть красивым
|
| Alors t’as choisi d'être hautaine
| Итак, вы решили быть надменным
|
| Oh oui
| О, да
|
| Tu vis à la sueur du front de ton daddy
| Ты живешь в поте лица твоего папы
|
| Arrête de dire qu’t’es comédienne
| Хватит говорить, что ты актриса
|
| (Ruby and me) Ruby, au début, t'étais élégante
| (Руби и я) Руби, сначала ты была элегантной
|
| (Ruby and me)
| (Руби и я)
|
| Puis t’es devenue très vite exaspérante
| Тогда вы быстро стали бесить
|
| (Ruby and me)
| (Руби и я)
|
| Ruby, au début, t'étais si féline
| Руби, сначала ты была такой кошачьей
|
| Si féline (Ruby and me)
| Такой кошачий (Руби и я)
|
| Puis il est apparu que t'étais pas maligne
| Потом оказалось, что ты не умный
|
| Pas maligne du tout
| Совсем не умный
|
| Mais tes mouvements inouïs, quand tu le faisais sur mon lit, sur ma table
| Но твои удивительные движения, когда ты делал это на моей кровати, на моем столе
|
| Ça, je m’en souviendrai
| Это я буду помнить
|
| J’ai tellement adoré ton corps qu’j’ai cru à tort que je supporterais tes états
| Я так обожал твое тело, что ошибочно полагал, что вынесу твои состояния
|
| d'âme…
| леди…
|
| Ou que je m’y ferais… ou que je m’y ferais
| Или я к этому привыкну... или я к этому привыкну
|
| (Ruby and me) Ruby, au début, t'étais élégante
| (Руби и я) Руби, сначала ты была элегантной
|
| (Ruby and me)
| (Руби и я)
|
| Puis t’es devenue très vite exaspérante
| Тогда вы быстро стали бесить
|
| (Ruby and me)
| (Руби и я)
|
| Ruby, au début, t'étais si féline
| Руби, сначала ты была такой кошачьей
|
| (Ruby and me)
| (Руби и я)
|
| Puis il est apparu que t'étais pas maligne
| Потом оказалось, что ты не умный
|
| Pas maligne, non, pas maligne du tout | Не умный, нет, совсем не умный |