Перевод текста песни a.t.w (against the wall) - Ben Khan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни a.t.w (against the wall) , исполнителя - Ben Khan. Песня из альбома Ben Khan, в жанре Электроника Дата выпуска: 09.08.2018 Лейбл звукозаписи: Dirty Hit Язык песни: Английский
a.t.w (against the wall)
(оригинал)
If I see you crying by yourself
I’m gonna tell you 'stand tall'
Stop lying to yourself
Or you’ll be up against the wall
Is there a reason for your kindness?
Or is it just the madness after all?
Is there a reason for your guidance?
Or is it that you fear I’ll tumble and fall?
I will bring you roses
(To your door after the storm)
I will bring you roses
My pride he’s gonna get me
Don’t think I could outrun
(My pride is gonna get me
My pride is gonna get me)
Science of my love dictates that I will combust
Is there a reason I’m the blindness?
The one who will be left with nothing to hold
Is there reason I’m a fighter?
The one who will be left out in the cold
My pride is gonna get me
My pride is gonna get me
Sneak into my bed and it’s back to the first square
Sneak into my head, do you think that’s fair?
My pride is gonna get me
I’ma bring you a hand full of mist
Hand full of mist
Hand full of mist
Hand full of mist
Hand full of mist
Hand full of mist
Hand full of mist
Hand full of mist
Hand full of mist
Hand full of mist
Hand full of mist
Hand full of mist
Hand full of mist
Hand full of mist
Hand full of mist
(перевод)
Если я увижу, как ты плачешь одна
Я собираюсь сказать вам «стоять прямо»
Хватит лгать себе
Или вы будете стоять у стены
Есть ли причина для вашей доброты?
Или все-таки это просто безумие?
Есть ли причина для вашего руководства?
Или ты боишься, что я споткнусь и упаду?
я принесу тебе розы
(К твоей двери после бури)
я принесу тебе розы
Моя гордость, что он меня достанет
Не думай, что я смогу убежать
(Моя гордость заставит меня
Моя гордость меня достанет)
Наука моей любви диктует, что я сгорю
Есть ли причина, по которой я слеп?
Тот, кто останется ни с чем
Есть ли причина, по которой я боец?
Тот, кто останется на морозе
Моя гордость достанет меня
Моя гордость достанет меня
Прокрадись в мою постель, и она вернется к первому квадрату.
Проберись ко мне в голову, ты считаешь это справедливым?