[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Oh, do you remember? | Оу, ты это помнишь? |
Started this off in December | Ты начала всё это в декабре. |
Do you remember? | Ты помнишь об этом? |
‘Cause I remember | Ведь я это помню. |
Oh when we connected | Оу, когда нас что-то связывало, |
I was inside for rejection | Я был закрыт из-за отверженности. |
Then we connected | Тогда нас что-то связывало. |
I miss your connection, yeah | Мне хочется связаться с тобой, да. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
It's not what you say, it's what you won't | Это — не то, что ты говоришь, это — то, что ты не скажешь. |
It's not what you do, it's what you don't, oh | Это — не то, что ты делаешь, это — то, чего ты не делаешь, оу. |
And you take all the air that's in my bones | И ты забираешь весь воздух, что в моём теле. |
Oh, I'm just getting sick of feeling | Оу, мне просто противно от этого чувства... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Sick of feeling numb | Меня тошнит от того, что я ничего не чувствую. |
Look what you've done | Посмотри, что ты наделала. |
Look what you've done | Посмотри, что ты сделала. |
You got me feeling numb | Из-за тебя я ничего не чувствую. |
Took all my love | Ты забрала всю мою любовь. |
Took all my love | Ты забрала всю мою любовь. |
You got me by your touch | Ты сразила меня своими прикосновениями. |
Look what you've done | Посмотри, что ты наделала. |
Look what you've done | Посмотри, что ты сделала. |
You got me feeling numb, numb, numb, numb | Из-за тебя я ничего не чувствую, не чувствую, не чувствую. |
I'm sick of feeling | Я устал от этого ощущения... |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Oh, so I surrender | Оу, так что я сдаюсь. |
Can't take the heat and the pressure | Я не могу вынести такой жар и такое давление. |
So I surrender | Так что я сдаюсь, |
Cause we surrender | Ведь мы оба сдаёмся. |
Oh when we connected | Оу, когда нас что-то связывало, |
I was inside for rejection | Я был закрыт из-за отверженности. |
Then we connected | Тогда нас что-то связывало. |
I miss your connection, yeah | Мне хочется связаться с тобой, да. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
It's not what you say, it's what you won't | Это — не то, что ты говоришь, это — то, что ты не скажешь. |
It's not what you do, it's what you don't, oh yeah | Это — не то, что ты делаешь, это — то, чего ты не делаешь, оу, да. |
And you take all the air that's in my bones | И ты забираешь весь воздух, что в моём теле. |
Oh, I'm just getting sick of feeling | Оу, мне просто противно от этого чувства... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Sick of feeling numb | Меня тошнит от того, что я ничего не чувствую. |
Look what you've done | Посмотри, что ты наделала. |
Look what you've done | Посмотри, что ты сделала. |
You got me feeling numb | Из-за тебя я ничего не чувствую. |
Took all my love | Ты забрала всю мою любовь. |
Took all my love | Ты забрала всю мою любовь. |
You got me by your touch | Ты сразила меня своими прикосновениями. |
Look what you've done | Посмотри, что ты наделала. |
Look what you've done | Посмотри, что ты сделала. |
You got me feeling numb, numb, numb, numb | Из-за тебя я ничего не чувствую, не чувствую, не чувствую. |
I'm sick of feeling | Я устал от этого ощущения... |
- | - |
[Outro:] | [Завершение:] |
Numb | Я ничего не чувствую. |
Look what you've done | Посмотри, что ты наделала. |
Look what you've done | Посмотри, что ты сделала. |
You got me feeling numb | Из-за тебя я ничего не чувствую. |
Took all my love | Ты забрала всю мою любовь. |
Took all my love | Ты забрала всю мою любовь. |
You got me by your touch | Ты сразила меня своими прикосновениями. |
Look what you've done | Посмотри, что ты наделала. |
Look what you've done | Посмотри, что ты сделала. |
You got me feeling numb, numb, numb, numb | Из-за тебя я ничего не чувствую, не чувствую, не чувствую. |
I'm sick of feeling | Я устал от этого ощущения... |