| They’re out there
| Они там
|
| They ain’t fair
| Они несправедливы
|
| They watch you
| Они смотрят на тебя
|
| They’ll hurt you
| Они причинят тебе боль
|
| They don’t care
| Им все равно
|
| They’ll hate you
| Они будут ненавидеть тебя
|
| They’ll rob you
| Они ограбят тебя
|
| They’ll try to
| Они попытаются
|
| Be your closest friend
| Будь самым близким другом
|
| But if you let them in
| Но если вы позволите им войти
|
| (Don't, don’t do it)
| (Не делай этого)
|
| You’ll find yourself more lost
| Вы окажетесь более потерянным
|
| Than you’ve ever been
| Чем вы когда-либо были
|
| Be wise and see through it
| Будьте мудры и смотрите сквозь это
|
| Behold, if you gain the whole world
| Вот, если ты приобретешь весь мир
|
| and lose your soul, you lose it all
| и потеряешь свою душу, ты потеряешь все
|
| Behold we’ve been sent out like sheep
| Вот нас послали, как овец
|
| amongst wolves, so don’t be fooled
| среди волков, так что не дайте себя одурачить
|
| So watch out!
| Так что будьте осторожны!
|
| You better be prepared
| Вам лучше быть готовым
|
| or lose it all if you fall
| или потерять все, если упадешь
|
| Stay pure and you’ll get through it,
| Оставайтесь чистыми, и вы справитесь с этим,
|
| Them wolves!
| Эти волки!
|
| Ain’t playin fair so don’t you go there
| Это нечестно, так что не ходи туда
|
| Know whose you are
| Знай, чей ты
|
| don’t compromise and you’ll be alright
| не идите на компромисс, и все будет хорошо
|
| Be wise!
| Будь мудр!
|
| Just remember who is on your side
| Просто помните, кто на вашей стороне
|
| You’re not far from the win
| Ты недалек от победы
|
| if you just guard your heart
| если вы просто охраняете свое сердце
|
| So be shrewd as a serpent and as innocent as doves
| Так будь проницателен, как змей, и невинен, как голуби.
|
| They’ll mock you
| Они будут издеваться над тобой
|
| and accuse you
| и обвинять тебя
|
| Then ignore you
| Тогда игнорируйте вас
|
| Like you ain’t ever been there
| Как вы никогда не были там
|
| They smile at you
| Они улыбаются вам
|
| Then criticize you
| Тогда критикуй тебя
|
| Even pretend
| Даже притворяться
|
| To be love, if you let them in
| Быть любовью, если ты впустишь их
|
| Don’t, don’t do it
| Не делай этого
|
| You’ll find yourself more lost than you’ve ever been
| Вы обнаружите, что потеряли больше, чем когда-либо
|
| Be wise and see through it
| Будьте мудры и смотрите сквозь это
|
| They might think you’re a fool
| Они могут подумать, что ты дурак
|
| cause your success don’t look the same
| Потому что ваш успех не выглядит одинаково
|
| But they don’t know that while you’re weak
| Но они не знают, что пока ты слаб
|
| the mighty One is on His way
| Могучий уже в пути
|
| As gentle as a feather and as sharp as a sword
| Нежный, как перышко, и острый, как меч.
|
| be sharp as a sword
| быть острым как меч
|
| And brave like the wolves | И храбрые, как волки |