| And his blood has ransomed people for God
| И его кровь искупила людей для Бога
|
| From every tribe and language, people, every nation
| Из каждого племени и языка, народа, каждой нации
|
| Where warriors have fallen, there’s a resurrection comin'
| Там, где пали воины, грядет воскресение
|
| It’s Your time to rise and shine
| Пришло время подняться и сиять
|
| Oh wake up, you sleeping giant!
| О, проснись, ты, спящий великан!
|
| The wounds of injustice are being healed by the peace
| Раны несправедливости залечивает мир
|
| Of Yahweh, who’s bringing us power through unity
| Яхве, который дает нам силу через единство
|
| Where warriors have fallen, there’s a resurrection comin'
| Там, где пали воины, грядет воскресение
|
| Dry bones, dry bones, come alive
| Сухие кости, сухие кости, оживайте
|
| Yeah wake up, You sleeping giant!
| Да проснись, ты спящий великан!
|
| Your heartbeat, I feel it, I feel it
| Твое сердцебиение, я чувствую это, я чувствую это
|
| Your heartbeat, I feel it, I feel it
| Твое сердцебиение, я чувствую это, я чувствую это
|
| Your heartbeat, I feel it, I feel it
| Твое сердцебиение, я чувствую это, я чувствую это
|
| Your heartbeat, I feel it, I feel it, I feel it!
| Твое сердцебиение, я чувствую это, я чувствую это, я чувствую это!
|
| Yeshua, bring us together, bring us together
| Иешуа, собери нас, собери нас
|
| Together we cry
| Вместе мы плачем
|
| Yeshua, bring us together, bring us together
| Иешуа, собери нас, собери нас
|
| Together we cry
| Вместе мы плачем
|
| Yeshua, bring us together, bring us together
| Иешуа, собери нас, собери нас
|
| Together we cry
| Вместе мы плачем
|
| Out-out for Your heartbeat, Your heartbeat, oh
| Из-за твоего сердцебиения, твоего сердцебиения, о
|
| Give us Your heartbeat! | Дайте нам свое сердцебиение! |
| Yeah!
| Ага!
|
| This is the hour to know whose side to stand by
| Это час, чтобы знать, на чьей стороне стоять
|
| Raise up a standard in battle for every fellow tribe
| Поднимите знамя в бою для каждого соплеменника
|
| Where warriors are fighting, there’s a revival igniting
| Там, где сражаются воины, загорается возрождение
|
| Reserved for such a time
| Зарезервировано на такое время
|
| Yeah arise, You blazing fire!
| Да встань, Ты пылающий огонь!
|
| Brave ones stand firm and listen to your destiny
| Смелые стоят твердо и слушают свою судьбу
|
| The rhythm of our Father moves with victory!
| Ритм нашего Отца движется с победой!
|
| Where warriors are fighting, there’s a revival igniting
| Там, где сражаются воины, загорается возрождение
|
| Consume us oh God, and arise, blazing fire
| Поглоти нас, Боже, и восстань, пылающий огонь
|
| Your heartbeat, I feel it, I feel it
| Твое сердцебиение, я чувствую это, я чувствую это
|
| Your heartbeat, I feel it, I feel it
| Твое сердцебиение, я чувствую это, я чувствую это
|
| Your heartbeat, I feel it, I feel it
| Твое сердцебиение, я чувствую это, я чувствую это
|
| Your heartbeat, I feel it, I feel it, I feel it!
| Твое сердцебиение, я чувствую это, я чувствую это, я чувствую это!
|
| Yeshua, bring us together, bring us together
| Иешуа, собери нас, собери нас
|
| Together we cry
| Вместе мы плачем
|
| Yeshua, bring us together, bring us together
| Иешуа, собери нас, собери нас
|
| Together we cry
| Вместе мы плачем
|
| Yeshua, bring us together, bring us together
| Иешуа, собери нас, собери нас
|
| Together we cry
| Вместе мы плачем
|
| Out-out for Your heartbeat, Your heartbeat, oh
| Из-за твоего сердцебиения, твоего сердцебиения, о
|
| Give us Your heartbeat! | Дайте нам свое сердцебиение! |
| Yeah! | Ага! |