| It’s a casual goodbye, goodbye
| Это обычное прощание, прощание
|
| Off the mountainside
| С горы
|
| Seen but not for long, too long
| Видел, но ненадолго, слишком долго
|
| As our lights look down the road
| Когда наши огни смотрят на дорогу
|
| Casual we ride, we ride
| Случайно мы едем, мы едем
|
| To the mid day light
| К дневному свету
|
| Casual we drive, we drive
| Случайно мы едем, мы едем
|
| Off the mountainside
| С горы
|
| And the ground, it’s closing down
| И земля закрывается
|
| Out run it
| Из запустить его
|
| It’s a casual goodbye off the mountainside
| Это непринужденное прощание со склона горы
|
| Seen but not for too long, too long
| Видел, но не слишком долго, слишком долго
|
| As our lights look down the road
| Когда наши огни смотрят на дорогу
|
| Casual we ride through the big blue sky
| Случайно мы едем по большому голубому небу
|
| And the ground, it’s closing down
| И земля закрывается
|
| Out run it
| Из запустить его
|
| Out run it
| Из запустить его
|
| Out in our place filled with lost existence
| В нашем месте, наполненном потерянным существованием
|
| You’ll fall forward because…
| Вы упадете вперед, потому что…
|
| Oh no, my friends
| О нет, друзья мои
|
| I think we’ve turned into a big mistake
| Я думаю, что мы превратились в большую ошибку
|
| But those are the breaks
| Но это перерывы
|
| For having fun
| Для развлечения
|
| Turning away from the high road
| Отворачиваясь от большой дороги
|
| We should find a flock of birds big enough
| Мы должны найти достаточно большую стаю птиц
|
| To pull us up
| Чтобы подтянуть нас
|
| From the low road
| С низкой дороги
|
| Come on
| Давай
|
| Come with us
| Пойдем с нами
|
| We are falling straight down, so turn us up
| Мы падаем прямо вниз, так что поднимите нас
|
| Loud and clear
| Громко и ясно
|
| Before we crash in the ground
| Прежде чем мы рухнем на землю
|
| Turning away from the high road
| Отворачиваясь от большой дороги
|
| We should find a flock of birds big enough
| Мы должны найти достаточно большую стаю птиц
|
| To pull us up
| Чтобы подтянуть нас
|
| From the low road
| С низкой дороги
|
| Come on
| Давай
|
| Come with us
| Пойдем с нами
|
| We are falling straight down, so turn us up
| Мы падаем прямо вниз, так что поднимите нас
|
| Loud and clear
| Громко и ясно
|
| Before we crash in the ground | Прежде чем мы рухнем на землю |