| I’ve gotten so good at lying to myself
| Я так хорошо научился лгать себе
|
| I say these things like «don't go, I need help»
| Я говорю такие вещи, как «не уходи, мне нужна помощь»
|
| And the lines on your face are too much to touch
| И морщин на твоем лице слишком много, чтобы их коснуться
|
| So I breathe and I let your warmth pull me in
| Так что я дышу и позволяю твоему теплу притягивать меня
|
| ‘Til we’re alone, and your okay, and I am washed in my sin
| «Пока мы одни, и ты в порядке, и я омыт свой грех
|
| Because I can’t find fault in what you do
| Потому что я не могу придраться к тому, что ты делаешь
|
| You have me at the heel and I can’t do this without you
| Ты держишь меня за пятку, и я не могу сделать это без тебя
|
| Can’t do this without you
| Не могу сделать это без тебя
|
| Can’t…
| Не мочь…
|
| There’s no monster under my bed
| Под моей кроватью нет монстра
|
| When I realised she was in every word that I said
| Когда я понял, что она была в каждом слове, которое я сказал
|
| So I sit and I drink, I have nowhere to be
| Так что я сижу и пью, мне негде быть
|
| And I let this solemn song sing back to me
| И я позволяю этой торжественной песне петь мне в ответ
|
| And in spite of my efforts it tears me apart
| И, несмотря на мои усилия, это разрывает меня на части
|
| That I fail in removing you from my heart
| Что мне не удается удалить тебя из своего сердца
|
| Yes I planned to say all these terrible things
| Да, я планировал сказать все эти ужасные вещи
|
| In the end I want to tell you that I miss you and it’s killing me
| В конце я хочу сказать тебе, что я скучаю по тебе, и это убивает меня
|
| «Let me go.» | "Отпусти меня." |
| Just murmuring… «Let me go.» | Просто бормоча… «Отпусти меня». |
| Just murmuring… | Только мурлычет… |