| Brad Majors: Once in a while she don’t want to call you
| Брэд Мейджорс: Время от времени она не хочет тебе звонить
|
| Speaking on the telephone
| Разговор по телефону
|
| And once in your life she won’t want to know you
| И раз в жизни она не захочет тебя знать
|
| You look around, the one you found she is gone
| Вы оглядываетесь, та, которую вы нашли, ушла
|
| And that’s all the time that it takes
| И это все время, которое требуется
|
| For a heart to turn to stone
| Чтобы сердце превратилось в камень
|
| The sweeter the wine the harder to make the break
| Чем слаще вино, тем труднее сделать перерыв
|
| You hear something about someone you thought you’d known
| Вы слышите что-то о ком-то, кого, как вы думали, вы знали
|
| So baby don’t cry like there’s no tomorrow
| Так что, детка, не плачь, как будто завтра не наступит
|
| After the night there’s brand new day
| После ночи наступает новый день
|
| And there’ll be no pain and no more sorrow
| И не будет ни боли, ни печали
|
| So wash your face and phone my place, it’ll be okay.
| Так что умойте лицо и позвоните мне домой, все будет хорошо.
|
| And that’s all the time that it takes
| И это все время, которое требуется
|
| For a heart to beat again
| Чтобы сердце снова билось
|
| So give me a sign that a lover makes
| Так дай мне знак, который делает любовник
|
| You look around, the one you found is back again… | Ты оглядываешься, тот, кого ты нашел, снова вернулся… |