| E Quem Vai Saber? (оригинал) | E Quem Vai Saber? (перевод) |
|---|---|
| Ah, minha solidão | о мое одиночество |
| No rosto de quem viu | На лицах тех, кто видел |
| No olho o furacão | В глазах урагана |
| Ah, minha solidão | о мое одиночество |
| No gosto já sentiu | Во вкусе уже чувствуется |
| Na fenda da paixão | В трещине страсти |
| E ela anda | И она ходит |
| Cansada e aflita | Усталый и огорченный |
| Pensando na vida | Думая о жизни |
| No seu novo amor | В твоей новой любви |
| E ela anda | И она ходит |
| Descrente, sofrida | неверующий, страдающий |
| Sarando as feridas | Исцеление ран |
| Dor lacrimejou | боль разрыдалась |
| E quem vai saber | И кто будет знать |
| Das noites em claro | Из ясных ночей |
| Dos dias tão raros | Из таких редких дней |
| Do amor que esquentou | О любви, которая согрела |
| E quem vai saber | И кто будет знать |
| Das noites tão frias | Из ночей так холодно |
| No clarão do dia | В дневное время |
| De quem já passou | Кто уже прошел |
| E quem vai saber | И кто будет знать |
| Das pedras marcadas | из отмеченных камней |
| Das almas lavadas | омытых душ |
| Onde o amor sangrou | Где любовь кровоточила |
| E quem vai saber | И кто будет знать |
| Das noites e dias | Ночей и дней |
| Da pele macia | Из мягкой кожи |
| Do seu novo amor | Твоей новой любви |
