| Round like a circle in a spiral
| Круглый, как круг в спирали
|
| Like a wheel within a wheel
| Как колесо в колесе
|
| Never-ending or beginning
| Бесконечность или начало
|
| On an ever spinning reel
| На постоянно вращающейся катушке
|
| Like a snowball down a mountain
| Как снежный ком с горы
|
| Or a carnival balloon
| Или карнавальный шар
|
| Like a carousel that’s turning
| Как карусель, которая вращается
|
| Running rings around the moon
| Бегущие кольца вокруг луны
|
| Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face
| Как часы, стрелки которых проходят мимо минут на его циферблате
|
| And the world is like an apple whirling silently in space
| И мир подобен яблоку, бесшумно кружащемуся в пространстве.
|
| Like the circles that you find in the windmills of your mind!
| Как круги, которые вы находите в ветряных мельницах своего разума!
|
| Like a tunnel that you follow
| Как туннель, по которому вы следуете
|
| To a tunnel of its own
| В собственный туннель
|
| Down a hollow to a cavern
| Вниз по лощине в пещеру
|
| Where the sun has never shone
| Где никогда не светило солнце
|
| Like a door that keeps revolving
| Как дверь, которая продолжает вращаться
|
| In a half-forgotten dream
| В полузабытом сне
|
| Or the ripples from a pebble
| Или рябь от гальки
|
| Someone threw in a stream
| Кто-то бросил в поток
|
| Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face
| Как часы, стрелки которых проходят мимо минут на его циферблате
|
| And the world is like an apple whirling silently in space
| И мир подобен яблоку, бесшумно кружащемуся в пространстве.
|
| Like the circles that you find in the windmills of your mind!
| Как круги, которые вы находите в ветряных мельницах своего разума!
|
| Keys that jingle in your pocket
| Ключи, которые звенят в кармане
|
| Words that jangle in your head
| Слова, которые звучат у вас в голове
|
| Why did summer go so quickly?
| Почему так быстро пролетело лето?
|
| Was it something that you said?
| Вы что-то сказали?
|
| Lovers walk along the shore
| Влюбленные гуляют по берегу
|
| Leave their footprints in the sand
| Оставьте свои следы на песке
|
| Is the sound of distant drumming
| Звук далекой барабанной дроби
|
| Thompin' of the fingers on your hand?
| Тыкать пальцами в руку?
|
| Pictures hanging in a hallway
| Картины висят в коридоре
|
| And the fragment of a song
| И фрагмент песни
|
| Half remembered names of faces
| Наполовину запомнил имена лиц
|
| But to whom do they belong?
| Но кому они принадлежат?
|
| When you knew that it was over
| Когда вы знали, что все кончено
|
| You were suddenly aware
| Вы вдруг осознали
|
| That the autumn leaves were turning
| Что осенние листья кружились
|
| To the color of his hair!
| К цвету его волос!
|
| Like a circle in a spiral
| Как круг в спирали
|
| Like a wheel within a wheel
| Как колесо в колесе
|
| Never-ending or beginning on an ever spinning reel
| Бесконечность или начало на постоянно вращающемся барабане
|
| Like the circles that you find
| Как круги, которые вы найдете
|
| In the windmills of your ever-lovin' mind!
| В ветряных мельницах твоего вечно любящего ума!
|
| In the windmills of your mind
| В ветряных мельницах твоего разума
|
| Windmills of your mind
| Ветряные мельницы вашего разума
|
| Windmills of your mind
| Ветряные мельницы вашего разума
|
| Windmills of your mind
| Ветряные мельницы вашего разума
|
| In the windmills of your mind
| В ветряных мельницах твоего разума
|
| In the windmills of your mind
| В ветряных мельницах твоего разума
|
| In the windmills of your mind | В ветряных мельницах твоего разума |