| Bankroll
| Банкролл
|
| It’s cold outside
| На улице холодно
|
| Got the mean comb
| Получил средний гребень
|
| My earrings cost a forty
| Мои серьги стоят сорок
|
| Watch cost a forty
| Часы стоят сорок
|
| Yeah we hood rich bitch
| Да, мы с капюшоном, богатая сука.
|
| Fear now n*gga stainless steel faux n*gga
| Бойся теперь ниггер из нержавеющей стали, фальшивый ниггер
|
| Far from a hoe n*gga
| Далеко от мотыги ниггер
|
| Your main hoe her dope tickle
| Твоя главная мотыга, ее допинг щекочет
|
| Wipe my mouth and fist her blouse then out the house kick her
| Вытри мне рот и сожми ее блузку, а затем выгони ее из дома
|
| I’m a dope killer your main hoe
| Я убийца наркотиков, твоя главная мотыга
|
| For sure victim
| Наверняка жертва
|
| We got magazines and you can get your issue
| У нас есть журналы, и вы можете получить свой номер
|
| We need more liquor
| Нам нужно больше спиртного
|
| We need more swishers
| Нам нужно больше swishers
|
| Mine a cost menage a trois
| Моя стоимость управления тройкой
|
| New auto mars new pistols
| Новый авто марс новые пистолеты
|
| Might pull up in the fiscal
| Может подтянуться в фискальном
|
| Polo bucket like official
| Ведро для поло, как официальное
|
| Living like the mob
| Жить как толпа
|
| Fly to Vegas just to ditch ya
| Лети в Вегас, чтобы бросить тебя
|
| Don Perrignon, sip a cigar clipper Vuitton slippers
| Дон Перриньон, потягивайте машинку для стрижки сигар, тапочки Vuitton
|
| Hair worse than fig shit on ‘em oh no tissue
| Волосы хуже, чем фиговое дерьмо на них, о, нет ткани
|
| This ain’t laurent yo bitches sniffer
| Это не лоран, твои суки нюхают
|
| Disrespect we clip ya
| Неуважение, мы обрезаем тебя
|
| Talk about Reggie Miller
| Разговор о Реджи Миллере
|
| I’m the boss man you in the middle
| Я босс, ты посередине
|
| Trying crissed out like the Millers
| Попытка crissed, как Миллеры
|
| Moving tons just like the Millers
| Перемещение тонн, как Миллеры
|
| Crossing state lines
| Пересечение государственных границ
|
| Bathing ape on my zipper
| Обезьяна купается на моей молнии
|
| Tens on my dipper
| Десятки на моем ковше
|
| Brick flipper street money official, n*gga
| Чиновник уличных денег из кирпичных флипперов, ниггер
|
| Ten my bitch
| Десять моя сука
|
| A ten my packet a ten, I drop the whole ten
| Десять мой пакет десять, я бросаю всю десятку
|
| Watch cost ten times ten, like 10 10
| Часы стоят десять раз десять, например, 10 10
|
| 2014 vid I had to drop a hunned and ten
| Видео 2014 года, мне пришлось бросить сотню и десять
|
| A ten, a ten, a ten, a ten, a ten, a ten, a ten
| Десятка, десятка, десятка, десятка, десятка, десятка, десятка
|
| This watch a ten, my ears a ten, my bitch a ten
| Эти часы десять, мои уши десять, моя сука десять
|
| Ten
| Десять
|
| Hood rich bitch
| Худ богатая сука
|
| I’m about to start to spread the word
| Я собираюсь начать распространять информацию
|
| Make sure they heard that shit is on turfs
| Убедитесь, что они слышали, что дерьмо на газоне
|
| Killed the pussy gave what it deserved
| Убил киску, дал то, что заслужил
|
| Kicked it to the curb and in a tight skirt
| Пнул его на бордюр и в обтягивающей юбке
|
| Winter time ice chains are first
| Зимние ледяные цепи - первые
|
| Charge ya half a bird for verse a ver
| Взимайте с вас полптицы за стих
|
| Broke bitch you really get on my nerve
| Сломанная сука, ты действительно действуешь мне на нервы
|
| Pour a cup of syrup let get to work
| Налей чашку сиропа давай за работу
|
| Love life you understand it’s that rubberband
| Любите жизнь, вы понимаете, что это резинка
|
| So rubberband
| Итак, резинка
|
| The Bankroll the Franklin
| Банкролл Франклина
|
| The n*gga pussy don’t give a fuck
| Ниггерская киска не трахается
|
| Slap your ass and don’t give a fuck
| Шлепни себя по заднице и не трахайся
|
| You woulda had a duck and you n*ggas does
| У тебя была бы утка, а у тебя, ниггеры,
|
| But enough about a 94
| Но хватит о 94
|
| Let’s talk about in and exporting
| Поговорим об импорте и экспорте
|
| You may not get even this joint
| Вы можете не получить даже этот косяк
|
| Jug our bags and check for some
| Кувшин наши сумки и проверить некоторые
|
| Me and your girl got six doors
| У меня и твоей девушки шесть дверей
|
| ZO6 to vesport
| ZO6 в веспорт
|
| To hammer too legit for it
| Забить слишком законно для этого
|
| This quarter
| Этот квартал
|
| Too legit to quit
| Слишком законно, чтобы уйти
|
| First quarter back to slick freak
| Первая четверть возвращается к ловкому уроду
|
| Flick faster than a John Smoke pitch
| Флип быстрее, чем презентация Джона Смоука
|
| Wrapping packets like I’m Saint Nick
| Заворачиваю пакеты, как будто я Святой Ник.
|
| Sink the shit I’m able to fuck at this
| Потопить дерьмо, которое я могу трахнуть в этом
|
| Shot my head sew that shit
| Выстрелите мне в голову, сшейте это дерьмо
|
| Got it out of here my packet thick
| Получил отсюда мой толстый пакет
|
| Grab my dick when I take a big n*gga to finger flick
| Хватай мой член, когда я возьму большого ниггера, чтобы щелкнуть пальцем
|
| I don’t give a shit man
| Мне плевать, чувак
|
| I don’t give a damn
| мне плевать
|
| Blocking hoes like internet spam
| Блокировка мотыг, таких как интернет-спам
|
| I’m a hit the X, n*gga | Я попал в X, ниггер |