| но, честно говоря, ты бы никогда не ушел
|
| потому что мы идем по той же дороге
|
| потому что мы идем по той же дороге
|
| идти по той же дороге
|
| Я знаю так же, как ты знаешь, что мы вернемся к этому завтра
|
| (О, нет, нет, нет)
|
| детка, я не могу жаловаться
|
| так много всего изменилось
|
| детка, я дарю тебе это кольцо
|
| и я чувствую боль
|
| и я знаю, что ты тоже это чувствуешь
|
| вам нужно сказать мне, что вы хотите сделать
|
| потому что я хочу твоей любви
|
| ты плакал от моего прикосновения
|
| Я буду здесь, пока ты ведущий
|
| Имма иметь дело с моими чувствами
|
| детка, я тебе не понадоблюсь
|
| Я устал ждать у телефона
|
| если у вас есть проблема, просто оставьте меня в покое
|
| теперь я как черт, почему мы
|
| Я все для тебя, ты все для меня (все для меня)
|
| но по правде говоря, ты никогда не уйдешь
|
| потому что мы идем по той же дороге
|
| потому что мы идем по той же дороге
|
| идти по той же дороге
|
| Я знаю, как и ты знаешь, что мы вернемся к этому завтра (вернемся к этому завтра)
|
| он говорит, что ты принцесса юга, но ты моя королева
|
| он говорит, что это не Джей или Бей, мы делаем свое дело
|
| как они параллельный парк
|
| как будто они не могут встать между нами
|
| как железный человек, тебе нужна любовь
|
| ты бессердечный
|
| и я буду тем, кто поднимет тебя
|
| показать вам, проверить вас
|
| посмотри, как ты показываешься
|
| ведешь себя так, как будто ты двигаешься дальше
|
| ты всегда входишь и выходишь
|
| что сейчас случилось
|
| не бросайте полотенце
|
| независимо от того, сколько вы проснулись
|
| тебе нужно, чтобы я удерживал тебя
|
| тебе нужно, чтобы я удерживал тебя
|
| тебе нужно, чтобы я держал тебя, вниз, вниз
|
| вам нужно удерживать вас
|
| Я все для тебя, ты все для меня (все для меня)
|
| но по правде говоря, ты никогда не уйдешь
|
| потому что мы идем по той же дороге
|
| потому что мы идем по той же дороге
|
| идти по той же дороге
|
| Я знаю так же, как ты знаешь, что мы вернемся к этому завтра |