| Gimme a beat! | Дай мне бит! |
| Sittin' in the movie show, thinkin' nasty thoughts, huh
| Сижу в кино, думаю о неприятных мыслях, да
|
| Better be a gentlemen or you turn me off, huh
| Лучше будь джентльменом, иначе ты меня выключишь, а
|
| That's right, a-let me tell it
| Это верно, позвольте мне сказать это
|
| Nasty
| Противный
|
| Nasty boys, don't mean a thing, huh
| Противные мальчики, ничего не значат, да
|
| Oh you nasty boys
| Ах вы противные мальчики
|
| Nasty
| Противный
|
| Nasty boys, don't ever change, huh
| Противные мальчики, никогда не меняйтесь, да
|
| Oh you nasty boys
| Ах вы противные мальчики
|
| I don't like no nasty car, I don't like a nasty food, huh
| Мне не нравится грязная машина, мне не нравится неприятная еда, да
|
| Ooh ooh yeah
| Ох ох да
|
| The only nasty thing I like is the nasty groove, huh
| Единственная неприятная вещь, которая мне нравится, это неприятная канавка, да
|
| Will this one do?
| Подойдет ли этот?
|
| Uh huh, I know
| Угу, я знаю
|
| Nasty
| Противный
|
| Nasty boys, don't mean a thing, huh
| Противные мальчики, ничего не значат, да
|
| Oh you nasty boys
| Ах вы противные мальчики
|
| Nasty
| Противный
|
| Nasty boys, don't ever change, huh
| Противные мальчики, никогда не меняйтесь, да
|
| Oh you nasty boys
| Ах вы противные мальчики
|
| Nasty
| Противный
|
| Nasty boys, give me your nasty groove, huh
| Nasty Boys, дайте мне свой неприятный паз, да
|
| Oh you nasty boys
| Ах вы противные мальчики
|
| Nasty
| Противный
|
| Nasty boys, let me see your nasty body move, huh
| Противные мальчики, дайте мне посмотреть, как двигается ваше противное тело, да
|
| Oh you nasty boys
| Ах вы противные мальчики
|
| I could learn to like this
| Я мог бы научиться любить это
|
| Listen up.
| Послушай.
|
| I'm not a prude (no)
| Я не ханжа (нет)
|
| I just want some respect (that's right)
| Я просто хочу уважения (правильно)
|
| So close the door if you want me to respond (ooh ooh yeah)
| Так что закрой дверь, если хочешь, чтобы я ответил (о, о, да)
|
| 'Cause privacy is my middle name
| Потому что конфиденциальность - мое второе имя
|
| My last name is Control
| Моя фамилия Контроль
|
| No my first name ain't baby
| Нет, мое имя не ребенок
|
| It's Janet
| это Джанет
|
| Miss Jackson if you're nasty
| Мисс Джексон, если вы противны
|
| Nasty
| Противный
|
| Nasty boys, don't mean a thing | Противные мальчики, ничего не значат |
| Oh you nasty boys
| Ах вы противные мальчики
|
| Nasty
| Противный
|
| Nasty boys, don't ever change, huh
| Противные мальчики, никогда не меняйтесь, да
|
| Oh you nasty boys
| Ах вы противные мальчики
|
| Nasty boys, don't mean a thing
| Противные мальчики, ничего не значат
|
| Oh you nasty boys
| Ах вы противные мальчики
|
| Don't mean a thing to me, uh
| Ничего для меня не значишь
|
| Nasty!
| Противный!
|
| Don't mean a thing, huh
| Ничего не значит, да
|
| Oh you nasty boys
| Ах вы противные мальчики
|
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| I love this part
| я люблю эту часть
|
| Hey!
| Привет!
|
| Who's that thinkin' nasty thoughts?
| Кто это думает неприятные мысли?
|
| Nasty boys!
| Мерзкие мальчики!
|
| Who's that in that nasty car?
| Кто это в этой противной машине?
|
| Nasty boys!
| Мерзкие мальчики!
|
| Who's that eating that nasty food?
| Кто это ест эту противную еду?
|
| Nasty boys!
| Мерзкие мальчики!
|
| Who's jamming to my nasty groove?
| Кто глушит мой противный паз?
|
| Nasty boys!
| Мерзкие мальчики!
|
| Ladies
| дамы
|
| (Nasty boys)
| (Противные мальчики)
|
| Don't mean a thing
| Ничего не значит
|
| Oh you nasty boys | Ах вы противные мальчики |