| Como después de la noche
| Как после ночи
|
| Brilla una nueva mañana, (bis)
| Светит новое утро, (бис)
|
| Sí también es tu llanto
| да это тоже твой крик
|
| Hay una luz de esperanza. | Есть свет надежды. |
| (bis)
| (Бис)
|
| Como después de la lluvia
| Как после дождя
|
| Llega de nuevo la calma, (bis)
| Снова приходит спокойствие, (бис)
|
| El año nuevo te espera
| новый год ждет тебя
|
| Con alegrías en el alma. | С радостью в душе. |
| (bis)
| (Бис)
|
| Y vamos abriendo puertas
| И мы открываем двери
|
| Y vamos cerrando heridas
| И мы закрываем раны
|
| Porque en el año que llega
| Потому что в наступающем году
|
| Vamos a vivir la vida
| Давайте жить жизнью
|
| Y vamos abriendo puertas
| И мы открываем двери
|
| Y vamos cerrando heridas
| И мы закрываем раны
|
| Pasito a paso en la senda
| Шаг за шагом по пути
|
| Vamos a hallar la salida
| Давай найдем выход
|
| Como al salir de la tierra
| Как покидая землю
|
| Vuelve a cantar la cigarra, (bis)
| Цикада снова поет, (бис)
|
| Así es el canto que llevan
| Это песня, которую они несут
|
| Las notas de mi guitarra. | Ноты моей гитары. |
| (bis)
| (Бис)
|
| Como através de la selva
| Как через джунгли
|
| Se van abriendo caminos, (bis)
| Пути открываются, (бис)
|
| Así también en la vida
| Так и в жизни
|
| Se va labrando el destino. | Судьба куется. |
| (bis)
| (Бис)
|
| Y vamos abriendo puertas
| И мы открываем двери
|
| Y vamos cerrando heridas
| И мы закрываем раны
|
| Porque en el año que llega
| Потому что в наступающем году
|
| Vamos a vivir la vida
| Давайте жить жизнью
|
| Y vamos abriendo puertas
| И мы открываем двери
|
| Y vamos cerrando heridas
| И мы закрываем раны
|
| Pasito a paso en la senda
| Шаг за шагом по пути
|
| Vamos a hallar la salida
| Давай найдем выход
|
| Abriendo puertas, cerrando heridas
| Открывая двери, закрывая раны
|
| Que en la vida hay tanto por hacer
| Что в жизни так много нужно сделать
|
| Deja tu llanto y echa pa’lante con fé
| Перестань плакать и иди вперед с верой
|
| Abriendo puertas, cerrando heridas
| Открывая двери, закрывая раны
|
| Yo te lo digo de corazón
| говорю тебе от души
|
| Que el año nuevo será mucho mejor
| Что новый год будет намного лучше
|
| Abriendo puertas, cerrando heridas
| Открывая двери, закрывая раны
|
| Abriendo puertas, cerrando heridas
| Открывая двери, закрывая раны
|
| No existen barreras para tí
| Для тебя нет преград
|
| Si te propones serás felíz, muy felíz
| Если вы сделаете предложение, вы будете счастливы, очень счастливы
|
| Abriendo puertas, cerrando heridas
| Открывая двери, закрывая раны
|
| Que el fracaso es puro invento
| Эта неудача - чистая выдумка
|
| Ya no me vengas con ese cuento, no, no | Не приходи ко мне больше с этой историей, нет, нет. |